Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2000 verder " (Nederlands → Frans) :

Het officiële verzoek van de automobieldeskundigen werd verworpen door het koninklijk besluit van 28 maart 2000. Verder hebben de inspanningen van andere beroepen, zoals de vertalers-tolken, nooit geleid tot de indiening van een officieel verzoek.

La requête officielle des experts automobiles a été rejetée par l'arrêté royal du 28 mars 2000 et les efforts d'autres professions, comme les traducteurs-interprètes, n'ont jamais abouti à l'introduction d'une requête officielle.


Het officiële verzoek van de automobieldeskundigen werd verworpen door het koninklijk besluit van 28 maart 2000. Verder hebben de inspanningen van andere beroepen, zoals de vertalers-tolken, nooit geleid tot de indiening van een officieel verzoek.

La requête officielle des experts automobiles a été rejetée par l'arrêté royal du 28 mars 2000 et les efforts d'autres professions, comme les traducteurs-interprètes, n'ont jamais abouti à l'introduction d'une requête officielle.


Het koninklijk besluit van 4 februari 2000 (Belgisch Staatsblad van 11 maart 2000) bepaalt namelijk dat vanaf 1 april 2000 onder bepaalde voorwaarden moederschapsuitkeringen worden toegekend aan gerechtigden die tijdens de periode van moederschapsbescherming de zelfstandige activiteit die zij voordien uitoefenden verder blijven uitoefenen.

L'arrêté royal du 4 février 2000 (Moniteur belge du 11 mars 2000) stipule notamment qu'à partir du 1 avril 2000, des indemnités de maternité peuvent être accordées, sous certaines conditions, aux titulaires qui poursuivent, pendant la période de protection de la maternité, l'activité indépendante qu'elles exerçaient auparavant.


Het koninklijk besluit van 4 februari 2000 (Belgisch Staatsblad van 11 maart 2000) bepaalt namelijk dat vanaf 1 april 2000 onder bepaalde voorwaarden moederschapsuitkeringen worden toegekend aan gerechtigden die tijdens de periode van moederschapsbescherming de zelfstandige activiteit die zij voordien uitoefenden verder blijven uitoefenen.

L'arrêté royal du 4 février 2000 (Moniteur belge du 11 mars 2000) stipule notamment qu'à partir du 1 avril 2000, des indemnités de maternité peuvent être accordées, sous certaines conditions, aux titulaires qui poursuivent, pendant la période de protection de la maternité, l'activité indépendante qu'elles exerçaient auparavant.


Het ligt in mijn bedoeling om, op basis van de mogelijkheden die reeds bestaan op basis van het Verdrag van Prüm en het Beneluxverdrag inzake grensoverschrijdend politieel optreden, de inhoud van de Duits-Belgische politieovereenkomst van 27 maart 2000 aan een grondige evaluatie te onderwerpen en na te gaan of onze politiesamenwerking niet nog verder uitdiept kan worden in een vernieuwde overeenkomst.

Sur la base des possibilités actuellement prévues par le Traité de Prüm et le Traité Benelux en matière d'intervention policière transfrontalière, il entre dans mes intentions de soumettre le contenu de l'Accord de police du 27 mai 2000 entre l'Allemagne et la Belgique à une évaluation plus approfondie et d'examiner si la coopération policière entre nos deux pays ne pourrait pas être développée dans une nouvelle convention.


De vrijwilligerswet van 3 juli 2005 bepaalt verder dat de forfaitaire en de reële kostenvergoedingen in hoofde van de vrijwilliger niet mogen worden gecombineerd, tenzij in het geval van de terugbetaling van de vervoerskosten bij een maximum van 2000 km. Deze regeling is door de fiscale administratie opgenomen in de circulaire nr. 241/509.803 van 5 maart 1999.

Par ailleurs, la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires dispose qu'il est interdit, dans le chef du volontaire, de combiner l'indemnisation forfaitaire et celle des frais réels, sauf dans le cas du remboursement des frais de déplacement, à concurrence de maximum 2000 km. L'administration fiscale a intégré cette disposition dans la circulaire n° 241/509.803 du 5 mars 1999.


Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 6 september 1995, 26 juni 1996, 3 juni 1997, 17 december 1997, 24 maart 1998, 6 oktober 1998, 19 januari 1999, 15 juni 1999, 3 maart 2000, 17 maart 2000, 17 juli 2000, 13 oktober 2000,19 januari 2001, 20 april 2001, 20 april 2001, 13 juli 2001, 18 januari 2002, 25 januari 2002, 31 mei 2002, 14 maart 2003, 21 maart 2003, 19 september 2003, 28 november 2003, 5 ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 septembre 1995, 26 juin 1996, 3 juin 1997, 17 décembre 1997, 24 mars 1998, 6 octobre 1998, 19 janvier 1999, 15 juin 1999, 3 mars 2000, 17 mars 2000, 17 juillet 2000, 13 octobre 2000, 19 janvier 2001, 20 avril 2001, 20 avril 2001, 13 juillet 2001, 18 janvier 2002, 25 janvier 2002, 31 mai 2002, 14 mars 2003, 21 mars 2003, 19 septembre 2003, 28 ...[+++]


De belangrijkste wijzigingen aangebracht door de wet van 1 maart 2000 betreffen de nationaliteitsverklaring (zie verder : afdeling I) en de naturalisatie (zie verder : afdeling II).

Les principaux changements apportés par la loi du 1 mars 2000 concernent la déclaration de nationalité (voir ci-après : section I) et la naturalisation (voir ci-après : section II).


- mogen de apothekers tot 31 maart 2000 de geneesmiddelen bedoeld in dit artikel verder blijven terhandstellen aan de prijzen die van toepassing waren vóór 1 maart 2000.

- les pharmaciens peuvent, jusqu'au 31 mars 2000, continuer à vendre ou à dispenser les médicaments visés par la présent article aux prix applicables avant le 1 mars 2000.


- mogen de groothandelaars tot 15 maart 2000 de geneesmiddelen bedoeld in dit artikel verder blijven verkopen aan de prijzen die van toepassing waren vóór 1 maart 2000;

- les grossistes peuvent, jusqu'au 15 mars 2000, continuer à vendre ou à dispenser les médicaments visés par la présent article aux prix applicables avant le 1 mars 2000;




Anderen hebben gezocht naar : 28 maart     maart     maart 2000 verder     11 maart     februari     voordien uitoefenden verder     27 maart     niet nog verder     5 maart     maximum     bepaalt verder     januari 2004 verder     1 maart     tot 31 maart     dit artikel verder     tot 15 maart     maart 2000 verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2000 verder' ->

Date index: 2024-11-06
w