Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2000 gelijkaardige " (Nederlands → Frans) :

De toenmalige staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking heeft in maart 2000 gelijkaardige verbintenissen aangegaan in het kader van het beleid « Kwaliteit in solidariteit.

Des engagements similaires ont été pris par le secrétaire d'État à la Coopération au développement en mars 2000, dans le cadre de la politique « La qualité dans la solidarité.


Door rekening te houden met de recente richtlijn inzake discriminatie op basis van ras en etnische afstamming zorgt men bovendien ook meteen voor de uitvoering van de regeringsbeslissing van 17 maart 2000, waarin gesteld werd dat er inzake de bestrijding van racisme gelijkaardige procedures moesten komen als die voorgesteld in dit wetsvoorstel.

En tenant compte de la récente directive en matière de discrimination sur la base de la race et de l'origine ethnique, l'on met également en oeuvre la décision du gouvernement du 17 mars 2000, laquelle préconisait qu'en matière de lutte contre le racisme des procédures similaires à celles prévues dans la présente proposition de loi soient établies.


Door rekening te houden met de recente richtlijn inzake discriminatie op basis van ras en etnische afstamming zorgt men bovendien ook meteen voor de uitvoering van de regeringsbeslissing van 17 maart 2000 waarin gesteld werd dat er inzake de bestrijding van racisme gelijkaardige procedures moesten komen als die voorgesteld in dit wetsvoorstel.

En tenant compte de la récente directive en matière de discrimination sur base de la race et de l'origine ethnique, l'on met également en oeuvre la décision du gouvernement du 17 mars 2000, laquelle préconisait qu'en matière de lutte contre le racisme des procédures similaires à celles prévues dans la présente proposition de loi soient établies.


Door rekening te houden met de recente richtlijn inzake discriminatie op basis van ras en etnische afstamming zorgt men bovendien ook meteen voor de uitvoering van de regeringsbeslissing van 17 maart 2000 waarin gesteld werd dat er inzake de bestrijding van racisme gelijkaardige procedures moesten komen als die voorgesteld in dit wetsvoorstel.

En tenant compte de la récente directive en matière de discrimination sur base de la race et de l'origine ethnique, l'on met également en oeuvre la décision du gouvernement du 17 mars 2000, laquelle préconisait qu'en matière de lutte contre le racisme des procédures similaires à celles prévues dans la présente proposition de loi soient établies.


Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 14 juni 1993 en 30 maart 2000;

Vu l'arrêté de l'Exécutif du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice tel que modifié par les arrêtés du Gouvernement du 14 juin 1993 et du 30 mars 2000;


De bedrijven die zelf een gelijkaardige inspanning concretiseren in een collectieve arbeidsovereenkomst die tegen uiterlijk 1 juli 1999 voor het jaar 1999 en tegen uiterlijk 1 juli 2000 voor het jaar 2000 neergelegd wordt op de griffie van de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, zijn van deze bijdrage vrijgesteld; de voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten moeten uitdrukkelijk vermelden dat ze gesloten werden in toepassing van Hoofdstuk III, Afdeling VI, Onderafdeling 1, van de w ...[+++]

Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires, entérinées dans une convention collective de travail déposée au plus tard le 1 juillet 1999 pour l'année 1999 et au plus tard le 1 juillet 2000 pour l'année 2000 au greffe du Service des relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail, sont dispensées de cette cotisation; les conventions collectives de travail précitées doivent mentionner expressément qu'elles sont conclues en application du Chapitre III, Section VI, Sous-section 1, de la loi du 26 mars 1999 relative au pl ...[+++]


De bedrijven die gelijkaardige initiatieven hebben genomen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen, en deze hebben bekrachtigd in een collectieve arbeidsovereenkomst, neergelegd op de griffie van de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, ten laatste op 1 juli 1999 voor het jaar 1999 en ten laatste op 1 juli 2000 voor het jaar 2000, zijn van deze bijdrage vrijgesteld; de voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten moeten uitdrukkelijk vermelden da ...[+++]

Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires en vue de la promotion de l'emploi des groupes à risque entérinées dans une convention collective de travail déposée au plus tard le 1 juillet 1999 pour l'année 1999 et au plus tard le 1 juillet 2000 pour l'année 2000 au greffe du Service des relations collectives de travail du Ministère de l'Emploi et du Travail, sont dispensées de cette cotisation; les conventions collectives de travail doivent mentionner expressément qu'elles sont conclues en application du chapitre III, section VI, sous-section 1 de la loi du 26 mars ...[+++]


Art. 16. Voor de programmering van opties op 1 september 2000, wordt de vervaltermijn van 1 februari bedoeld bij § 2 van artikel 27 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 houdende vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan, verschoven naar 7 april 2000, wordt de datum van 20 februari, bedoeld bij § 3 van he ...[+++]

Art. 16. Pour les programmations d'options au 1 septembre 2000, l'échéance du 1 février visée au § 2 de l'article 27 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice est reporté au 7 avril 2000, celle du 20 février, visée au § 3 du même article, est reportée au 12 mai 2000, celle du 31 mars, visée au § 5 est reportée au 1 juin 2000 et celle du 31 mars visée au § 7 est reportée au 30 avril ...[+++]


Ook het antwoord op een gelijkaardige vraag van de heer Wauthier van 20 maart 2000 (vraag nr. 279, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 31, 22 mei 2000, p. 3656-3657) schaft niet meer duidelijkheid over de precieze bewijskracht van de voor te leggen documenten.

La réponse à une question similaire de M. Wauthier du 20 mars 2000 (question n° 279, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, n° 31, du 22 mai 2000, p. 3656-3657) n'apporte pas de précisions supplémentaires concernant la valeur probante exacte des documents à présenter.




Anderen hebben gezocht naar : heeft in maart 2000 gelijkaardige     17 maart     maart     racisme gelijkaardige     15 maart     overleg tussen gelijkaardige     26 maart     juli     zelf een gelijkaardige     bedrijven die gelijkaardige     september     20 maart     gelijkaardige     maart 2000 gelijkaardige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2000 gelijkaardige' ->

Date index: 2021-11-26
w