Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2000 geboekt » (Néerlandais → Français) :

Er is veel vooruitgang geboekt op MVO-terrein sinds de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 een beroep deed op het sociale verantwoordelijkheidsgevoel van ondernemingen.

Des progrès importants ont été accomplis dans le domaine de la RSE depuis qu’en mars 2000, le Conseil de Lisbonne a fait appel au sens des responsabilités sociales des entreprises.


Er is veel vooruitgang geboekt op MVO-terrein sinds de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 een beroep deed op het sociale verantwoordelijkheidsgevoel van ondernemingen.

Des progrès importants ont été accomplis dans le domaine de la RSE depuis qu’en mars 2000, le Conseil de Lisbonne a fait appel au sens des responsabilités sociales des entreprises.


Op basis van een mondelinge toelichting van het voorzitterschap nam de Raad nota van de vooruitgang die sinds de zitting van 13 maart 2000 geboekt werd bij de behandeling van de drie maatregelen die door de Commissie werden voorgesteld ter uitvoering van het beginsel van non-discriminatie (artikel 13 van het Verdrag). Het gaat om twee richtlijnen en een actieprogramma die door de Commissie werden aangenomen op 25 november 1999:

Le Conseil a pris note, sur la base d'une information orale de la Présidence, des nouveaux progrès réalisés depuis la dernière session du 13 mars 2000 dans l'examen des trois mesures proposées par la Commission pour la mise en œuvre du principe de non-discrimination (article 13 du Traité). Il s'agit de deux directives et d'un programme d'action adoptés par la Commission le 25 novembre 1999:


I. overwegende dat de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad tot doel heeft de vooruitgang te evalueren die is geboekt met betrekking tot de tienjarige moderniseringsstrategie, die in maart 2000 in Lissabon werd overeengekomen en waaraan in juni 2001 in Göteborg een milieudimensie werd toegevoegd, en voor het komende jaar politieke impulsen te geven met betrekking tot de overeengekomen prioriteitsterreinen,

A. vu l'objet du Conseil européen de printemps, qui consistait à examiner les progrès accomplis en ce qui concerne la stratégie décennale de modernisation adoptée en mars 2000 à Lisbonne et complétée d'une dimension environnementale en juin 2001 à Göteborg, et à donner une impulsion politique aux priorités convenues pour l'année à venir,


In de aanloop naar de Europese Raad van Barcelona (waar zal worden nagegaan hoeveel vooruitgang de Europese Unie heeft geboekt om de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te worden) dient de Europese Commissie op verzoek van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 een aanbeveling betreffende een gemeenschappelijk Europees model voor curricula vitae (CV's) in.

A l'approche du Conseil européen de Barcelone, qui fera le point sur les progrès réalisés par l'Union européenne pour atteindre son objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive du monde, la Commission européenne répond à l'une des invitations du Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 en présentant une recommandation relative à un modèle européen de curriculum vitae (CV).


– gezien de doelstelling van de Voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, namelijk de evaluatie van de vooruitgang die is geboekt met betrekking tot de tienjarige moderniseringsstrategie, die in maart 2000 in Lissabon werd overeengekomen en waaraan in juni 2001 in Göteborg een milieudimensie werd toegevoegd, en voor het komende jaar politieke impulsen te geven met betrekking tot de overeengekomen prioriteitsterreinen,

– vu l'objet du Conseil européen de printemps, qui consistait à examiner les progrès accomplis en ce qui concerne la stratégie décennale de modernisation adoptée en mars 2000 à Lisbonne et complétée d'une dimension environnementale en juin 2001 à Göteborg et à donner une impulsion politique aux priorités convenues pour l'année à venir,


Gememoreerd wordt dat er sinds de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 elk voorjaar een Europese Raad wordt gehouden die aan de hand van een samenvattend verslag van de Commissie de vooruitgang meet die is geboekt in de uitvoering van de strategie van Lissabon, namelijk van de Europese Unie "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".

Il est rappelé que depuis le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000, un Conseil européen annuel se tient au printemps, qui, sur la base d'un rapport de synthèse de la Commission, analyse les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie définie à Lisbonne, à savoir faire de l'Union européenne "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".


1. Memoreert dat de Raad (Onderwijs) op 12 februari 2001 het verslag over de concrete doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels heeft aangenomen dat moest worden toegezonden aan de Europese Raad van Stockholm, dit ingevolge het mandaat van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000, met de zeer duidelijke boodschap aan allen die bij de follow-up daarvan betrokken zijn dat er snelle vorderingen moeten worden geboekt bij de precisering van de verdere uitvoering en de keuze van prioriteiten.

1. RAPPELLE que, le 12 février 2001, conformément au mandat qu'il avait reçu du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, le Conseil "Éducation" a adopté le rapport sur les objectifs concrets futurs des systèmes d'éducation et de formation en vue de sa transmission au Conseil européen de Stockholm, en précisant très clairement, à l'intention de toutes les personnes œuvrant au suivi de ce rapport, que l'élaboration des moyens de mise en œuvre et la définition de priorités devraient progresser rapidement.


13. is derhalve verheugd over de geboekte vooruitgang op het gebied van het GEVDB tijdens de bijeenkomsten van de Europese Raad in Lissabon (23-24 maart 2000) en Santa Maria da Feira (19-20 juni 2000), en wenst dat dit enthousiasme doorzet na de Conferentie over de beschikbaarstelling van capaciteiten (20-21 november 2000) en tijdens de Europese Raad in Nice (7-8 december 2000);

13. se félicite par conséquent des progrès réalisés dans le domaine de la PECSD lors des Conseils européens de Lisbonne (23-24 mars 2000) et de Santa Maria da Feira (19-20 juin 2000) et souhaite que cet élan se maintienne après la Conférence d'engagement des capacités (20-21 novembre 2000) et à l'occasion du Conseil européen de Nice (7-8 décembre 2000);


De Raad erkent de vooruitgang die tijdens de eerste vergadering (Sevilla, 27-31 maart 2000) van de open intersessionele ad hoc groep voor artikel 8 j en hiermee verband houdende bepalingen is geboekt.

Le Conseil constate les progrès accomplis lors de la première réunion du groupe de travail spécial intersessions à composition non limitée chargé d'examiner l'application de l'article 8 j) et des dispositions connexes, réunion qui s'est tenue à Séville du 27 au 31 mars 2000.




D'autres ont cherché : lissabon in maart     maart     vooruitgang geboekt     13 maart 2000 geboekt     in maart     geboekt     lissabon van maart     unie heeft geboekt     moeten worden geboekt     lissabon 23-24 maart     over de geboekte     bepalingen is geboekt     maart 2000 geboekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2000 geboekt' ->

Date index: 2021-05-28
w