Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2000 besliste » (Néerlandais → Français) :

Er dient te worden opgemerkt dat de Ministerraad in de vergadering van 17 maart 2000 beslist heeft de opdrachten en bevoegdheden van het Centrum uit te breiden met de strijd tegen verschillende vormen van discriminatie, op grond van artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam.

À remarquer que le Conseil des ministres a, en sa séance du 17 mars 2000, décidé d'élargir les missions et compétences du Centre à la lutte contre diverses formes de discrimination, sur la base de l'article 13 du Traité d'Amsterdam.


2.1. Op 24 maart 2000 besliste de commissie voor de Comptabiliteit van de Kamer van volksvertegenwoordigers haar bevoegdheid uit te breiden tot de « begroting en de rekeningen van het Arbitragehof », ook al werd door de voorzitter beklemtoond dat « het Arbitragehof tot geen enkele van de drie klassieke Staatsmachten kan worden gerekend » (ibid., nr. 50-693/001, blz. 4).

2.1. Le 24 mars 2000, la Commission de la comptabilité de la Chambre des représentants a décidé d'étendre sa compétence au « budget et comptes de la Cour d'arbitrage », même si le président a souligné que « la Cour d'arbitrage ne relève d'aucun des trois pouvoirs classiques de l'État » (ibid., nº 50-693/001, p. 4).


Er dient te worden opgemerkt dat de Ministerraad in de vergadering van 17 maart 2000 beslist heeft de opdrachten en bevoegdheden van het Centrum uit te breiden met de strijd tegen verschillende vormen van discriminatie, op grond van artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam.

À remarquer que le Conseil des ministres a, en sa séance du 17 mars 2000, décidé d'élargir les missions et compétences du Centre à la lutte contre diverses formes de discrimination, sur la base de l'article 13 du Traité d'Amsterdam.


2.1. Op 24 maart 2000 besliste de commissie voor de Comptabiliteit van de Kamer van volksvertegenwoordigers haar bevoegdheid uit te breiden tot de « begroting en de rekeningen van het Arbitragehof », ook al werd door de voorzitter beklemtoond dat « het Arbitragehof tot geen enkele van de drie klassieke Staatsmachten kan worden gerekend » (ibid., nr. 50-693/001, blz. 4).

2.1. Le 24 mars 2000, la Commission de la comptabilité de la Chambre des représentants a décidé d'étendre sa compétence au « budget et comptes de la Cour d'arbitrage », même si le président a souligné que « la Cour d'arbitrage ne relève d'aucun des trois pouvoirs classiques de l'État » (ibid., nº 50-693/001, p. 4).


19 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de leden van de Cel voor financiële informatieverwerking en het maximumbedrag van haar begroting De Minister van Justitie, De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd door de wet van 7 april 1995, de wet van 10 augustus 1998, de wet van 4 mei 1999, de wet van 12 januari 2004 en door de wet van 18 januari 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkh ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 1993 fixant les rémunérations des membres de la Cellule de traitement des informations financières et le montant maximum de son budget Le Ministre de la Justice, Le Ministre des Finances, Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, notamment l'article 22, modifié par la loi du 7 avril 1995, par la loi du 10 août 1998, par la loi du 4 mai 1999, par la loi du 12 janvier 2004 et par la loi du 18 janvier 2010; Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement d ...[+++]


In maart 2000 hebben we in Lissabon beslist het concurrentievermogen van Europa te maximaliseren binnen de beperkingen die de cohesie en de bescherming van het milieu opleggen.

En mars 2000, nous avons décidé à Lisbonne de maximiser la compétitivité de l’Europe, sous réserve des limites imposées par le maintien de la cohésion et de la protection environnementale.


Naast andere iniaiteiven werd in het sociaal akkoord van 1 maart 2000 beslist om een imago- en recruteringscampagne voor het verpleegkundig beroep te organiseren.

Dans l'accord social de mars 2000, il a été décidé parallèlement à d'autres initiatives, de lancer une campagne relative à l'image et au recrutement du personnel infirmier.


- Bij besluit qvan 25 oktober 2000 wordt vernietigd de beslissing van 20 maart 2000, waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist de heer Hamzi, Yassine, in dienst te nemen in de hoedanigheid van contractueel hulparbeider voor zes maanden vanaf 23 maart 2000.

- Par arrêté du 25 octobre 2000, est annulée la délibération du 20 mars 2000 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de recruter M. Hamzi, Yassine, en qualité d'ouvrier auxiliaire contractuel pour six mois à partir du 23 mars 2000.


- Bij besluit van 25 oktober 2000 wordt vernietigd de beslissing van 6 maart 2000 waarbij het college van burgemeester en schepenen van Sint-Joost-ten-Node beslist de heer Akkurt, Aziz, in dienst te nemen in de hoedanigheid van contractueel hulparbeider voor zes maanden vanaf 14 maart 2000.

- Par arrêté du 25 octobre 2000 est annulée la délibération du 6 mars 2000 par laquelle le collège des bourgmestre et échevins de Saint-Josse-ten-Noode décide de recruter M. Akkurt, Aziz, en qualité d'ouvrier auxiliaire contractuel, pour six mois à partir du 14 mars 2000.


E. overwegende dat de heer Birdal op 25 september 1999 om gezondheidsredenen in vrijheid werd gesteld, maar dat de Turkse justitie op 30 maart 2000 heeft beslist dat hij de rest van zijn gevangenisstraf in de gevangenis moet uitzitten,

E. considérant que M. Birdal avait été liberé le 25 septembre 1999 pour des raisons de santé, mais que le 30 mars 2000 la justice turque a décidé qu'il doit purger le reste de sa peine en prison,




D'autres ont cherché : 17 maart     maart     maart 2000 beslist     maart 2000 besliste     november     eur bedrag beslist     lissabon beslist     1 maart     20 maart     oktober     sint-joost-ten-node beslist     6 maart     heeft beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2000 besliste' ->

Date index: 2023-09-07
w