Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1999 blijft » (Néerlandais → Français) :

Ten aanzien van artikel 46 van de wet van 15 juni 1935, vervangen door artikel 10 van de wet van 25 maart 1999, blijft het door het Vlaams Parlement opgeworpen belangenconflict evenwel onverkort bestaan.

Toutefois, le conflit d'intérêts invoqué par le Parlement flamand demeure entier en ce qui concerne l'article 46 de la loi du 15 juin 1935, remplacé par l'article 10 de la loi du 25 mars 1999.


Art. 16. Het mandaat van de leden van het Fondsbestuur van het Vlaams Fonds voor de Letteren, opgericht bij het decreet van 30 maart 1999 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Letteren, blijft ongewijzigd tot 30 juni 2018.

Art. 16. Le mandat des membres du Bureau du Fonds flamand des Lettres, créé en vertu du décret du 30 mars 1999 portant création d'un Fonds flamand des Lettres demeure inchangé jusqu'au 30 juin 2018.


« Hoewel het voorbehoud van bevoegdheid inzake prijsbeleid voorkomt in artikel 6, § 1, VI, BWHI ­ waar de economische bevoegdheden van de gewesten worden gedefinieerd ­ en niet in artikel 5 van die wet ­ waar de persoonsgebonden bevoegdheden worden gedefinieerd ­ drukt het de wil van de bijzondere wetgever uit ervoor te zorgen dat het prijsbeleid een federale materie blijft» (Arbitragehof, nr. 26, 3 maart 1999, Belgisch Staatsblad, van 20 maart 1999).

« Bien que la réserve de compétence en matière de politique des prix figure à l'article 6, § 1 , VI, LSRI ­ où sont définies les compétences économiques des régions ­ et non à l'article 5 de cette loi ­ où sont définies les matières personnalisables ­, elle exprime la volonté du législateur spécial de faire en sorte que la politique des prix demeure une matière fédérale. » (Cour d'arbitrage, nº 26, 3 mars 1999, Moniteur belge du 20 mars 1999).


Want als de wet van 25 maart 1999 pas in werking treedt op 1 september 2001 en Koekelare blijft in zijn totaliteit ressorteren onder het arrondissement Brugge, maar het vormt een politiezone met gemeenten uit het arrondissement Veurne, dan is deze situatie contra legem aan de wet van 7 december 1999.

En effet, si la loi du 25 mars 1999 n'entre en vigueur que le 1 septembre 2001 et que Koekelare continue de ressortir entièrement à l'arrondissement de Bruges, tout en constituant une zone de police avec les communes de l'arrondissement de Furnes, l'on se trouve devant une situation contraire à la loi du 7 décembre 1999.


­ deze schorsing tot gevolg heeft dat de wetgevingsprocedure betreffende het in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek (Stukken Kamer, nrs. 50 0371/1-6) opgeschort blijft, niet alleen tot de uitspraak van het Arbitragehof over de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons, ingesteld door de gemeente Sint-Pieters-Leeuw en andere ...[+++]

­ que cette suspension a pour effet que la procédure législative relative au projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire (doc. Chambre, nº 50 0371/1-6), qui est pendant à la Chambre des représentants, reste suspendue, non seulement jusqu'à ce que la Cour d'arbitrage ait statué sur les recours en annulation partielle des articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires, recours introduits par la commune de Sint-Pieters-Leeuw et autres, et le gouvernement flamand par requêtes du 22 novembre 1999, mais aussi jusqu'à ce que le Comité de concertation ai ...[+++]


­ deze schorsing tot gevolg heeft dat de wetgevingsprocedure betreffende het in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanhangige wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek (Stukken Kamer, nrs. 50 0371/1-6) opgeschort blijft, niet alleen tot de uitspraak van het Arbitragehof over de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons, ingediend door de gemeente Sint-Pieters-Leeuw en andere ...[+++]

­ que cette suspension a pour effet que la procédure législative relative au projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire (doc. Chambre, nº 50 0371/1-6), qui est pendant à la Chambre des représentants, reste suspendue, non seulement jusqu'à ce que la Cour d'arbitrage ait statué sur les recours en annulation partielle des articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons judiciaires, recours introduits par la commune de Sint-Pieters-Leeuw et autres, et le gouvernement flamand par requêtes du 22 novembre 1999, mais aussi jusqu'à ce que le Comité de concertation ai ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 10 maart 1999 blijft aan Mevr. Schippers, C. , griffier bij de bestendige krijgsraad, opdracht gegeven om haar ambt te vervullen bij de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek Duitsland vanaf 1 juni 1999.

Par arrêté ministériel du 10 mars 1999, Mme Schippers, C. , greffier au conseil de guerre permanent, reste déléguée aux mêmes fonctions près les membres des Forces belges au République fédérale allemande à partir du 1er juin 1999.


Bij ministerieel besluit van 16 maart 1999 blijft aan Mevr. Delecluse, M., opsteller bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen.

Par arrêté ministériel du 16 mars 1999, Mme Delecluse, M., rédacteur au greffe du tribunal de première instance de Tournai, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal.


Het Hof merkt in het bijzonder op dat de « discretionaire bevoegdheid » van de gemeente bij het afsluiten van een convenant voor de uitbating van een kansspelinrichting van klasse II, in tegenstelling tot verklaringen uit de parlementaire voorbereiding (Senaat, Hand., 27 april 1999, p. 7713; Kamer, Hand., 31 maart 1999, pp. 11701-11702) onderworpen blijft aan de regels van toezicht en de beslissingen jurisdictioneel aanvechtbaar zijn.

La Cour constate en particulier que, contrairement à ce qui a été déclaré dans les travaux préparatoires (Ann., Sénat, 27 avril 1999, p. 7713; Ann., Chambre, 31 mars 1999, pp. 11701 et 11702), le « pouvoir discrétionnaire » de la commune concernant la convention à conclure pour l'exploitation d'un établissement de jeux de hasard de classe II demeure soumis aux règles de la tutelle et ses décisions sont attaquables devant les juridictions.


Terwijl in het eerste geval de wet van 15 maart 1999 zoals gewijzigd door de wet van 17 februari 2000 van toepassing is en dus de oude procedure waarin is voorzien in de wet van 23 december 1986 van toepassing blijft, zou in het tweede geval de nieuwe procedure van de wet van 15 maart 1999 gelden.

Alors que, dans le premier cas, la loi du 15 mars 1999, modifiée par la loi du 17 février 2000, est applicable et que l'ancienne procédure prévue dans la loi du 23 décembre 1986 demeure donc d'application, c'est la nouvelle procédure de la loi du 15 mars 1999 qui s'appliquerait dans le second cas.




D'autres ont cherché : 25 maart     maart     maart 1999 blijft     30 maart     blijft     koekelare blijft     1-6 opgeschort blijft     10 maart 1999 blijft     16 maart 1999 blijft     april     onderworpen blijft     15 maart     toepassing blijft     maart 1999 blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1999 blijft' ->

Date index: 2023-01-22
w