Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1999 bezorgt elke zorgkas » (Néerlandais → Français) :

" Art. 16. Met het oog op het opleggen van de administratieve geldboete, vermeld in artikel 21bis van het decreet van 30 maart 1999, bezorgt elke zorgkas aan het Vlaams Zorgfonds en volgens de voorwaarden die het Vlaams Zorgfonds vastlegt, elektronisch de gegevens van de personen aan wie een aangetekende brief, als vermeld in artikel 15, verstuurd is.

« Art. 16. En vue de l'imposition de l'amende administrative visée à l'article 21bis du décret du 30 mars 1999, chaque caisse d'assurance soins transmet au « Vlaams Zorgfonds » et suivant les conditions imposées par le « Vlaams Zorgfonds », les données des personnes auxquelles une lettre recommandée telle que visée à l'article 15, a été envoyée.


Met het oog op het opleggen van de administratieve geldboete, vermeld in artikel 32 van het decreet van 24 juni 2016, bezorgt elke zorgkas aan het agentschap en volgens de voorwaarden die het agentschap vastlegt, elektronisch de gegevens van de personen aan wie een aangetekende brief als vermeld in het eerste en tweede lid, verstuurd is.

En vue de l'imposition de l'amende administrative visée à l'article 32 du décret du 24 juin 2016, chaque caisse d'assurance soins transmet par voie électronique à l'agence et suivant les conditions imposées par l'agence, les données des personnes auxquelles une lettre recommandée telle que visée aux alinéas premier et deux, a été envoyée.


Art. 102. Met behoud van de toepassing van artikel 41 en 42, schort de zorgkas de uitvoering van de zorgverzekeringstegemoetkoming met verlies van rechten voor vier maanden op, conform artikel 10, § 3, eerste lid, van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, voor elk jaar dat de ledenbijdrage uiterlijk op 31 december van dat jaar niet of niet volledig betaald is.

Art. 102. Sans préjudice de l'application des articles 41 et 42, la caisse d'assurance soins suspend l'exécution de l'intervention de la caisse d'assurance soins avec perte de droits pour quatre mois, conformément à l'article 10, § 3, alinéa premier, du décret du 30 mars 1999, pour chaque année pour laquelle la cotisation des membres n'est pas ou n'est pas entièrement payée au plus tard le 31 décembre de cette année-là.


Het agentschap bezorgt aan elke zorgkas een gedetailleerd overzicht van de vaststelling van de subsidies en het saldo dat het agentschap zal uitbetalen aan of terugvorderen van de zorgkas.

L'agence fait parvenir à chaque caisse d'assurance soins un aperçu détaillé de la fixation des subventions et du solde que l'agence paiera à ou recouvrera à charge de la caisse d'assurance soins.


Art. 5. Elke zorgkas bezorgt vóór 15 februari van het daaropvolgende jaar aan het agentschap een jaaroverzicht van de tegemoetkomingen, de ledenbijdragen en de vastgestelde terugvorderingen die het gevolg zijn van een fout van de zorgkas waarvan de gebruiker zich geen rekenschap kon geven, vermeld in artikel 4, § 1.

Art. 5. Chaque caisse d'assurance soins transmet à l'agence, avant le 15 février de l'année suivante, l'aperçu annuel des interventions, des cotisations des membres et des recouvrements dus à une faute de la caisse d'assurance soins dont l'usager n'a pas pu se rendre compte, tel que visé à l'article 4, § 1.


Art. 48. Onverminderd de toepassing van artikel 2 en 3, schort de zorgkas de uitvoering van de tenlastenemingen met verlies van rechten voor vier maanden op, overeenkomstig artikel 10, § 3, eerste lid van het decreet van 30 maart 1999, voor elk jaar dat de ledenbijdrage uiterlijk op 31 december van dat jaar niet of niet volledig betaald is.

Art. 48. Sans préjudice de l'application des articles 2 et 3, la caisse d'assurance soins suspend l'exécution des prises en charge avec perte de droits pour quatre mois, conformément à l'article 10, § 3, alinéa premier du décret du 30 mars 1999, pour chaque année que la cotisation des membres n'est pas ou n'est pas entièrement payée au plus tard le 31 décembre de cette année-là.


Art. 5. Om de vaststelling van de definitieve subsidie mogelijk te maken, bezorgt elke zorgkas voor 15 februari 2005 een jaaroverzicht van alle tenlastenemingen die de zorgkas heeft uitbetaald met betrekking tot het jaar 2004 en van alle geïnde ledenbijdragen die de zorgkas heeft ontvangen tijdens het jaar 2004.

Art. 5. Pour permettre la fixation de la subvention définitive, chaque caisse d'assurance soins transmet avant le 15 février 2005 un rapport annuel de toutes les prises en charge que la caisse d'assurance soins a payées au titre de l'année 2004 et de toutes les cotisations des membres perçues par la caisse d'assurance soins au cours de l'année 2004.


Art. 5. Om de vaststelling van de definitieve subsidie mogelijk te maken, bezorgt elke zorgkas voor 15 februari 2004 een jaaroverzicht van alle tenlastenemingen die de zorgkas heeft uitbetaald met betrekking tot het jaar 2003, van alle geïnde ledenbijdragen die de zorgkas heeft ontvangen en de terugvorderingen die de zorgkas moet uitvoeren.

Art. 5. Pour permettre la fixation de la subvention définitive, chaque caisse d'assurance soins transmet avant le 15 février 2004 une aperçu annuel de toutes les prises en charge que la caisse d'assurance soins a payées au titre de l'année 2003, de toutes les cotisations des membres perçues par la caisse d'assurance soins et des recouvrements qu'elle doit effectuer.


Bij drie beslissingen van 11 maart 1999 en twee beslissingen van 15 maart 1999 heeft de onderzoeker van het BHIM de aanvragen afgewezen op grond dat de betrokken merken elk onderscheidend vermogen misten.

Par trois décisions du 11 mars 1999 et par deux décisions du 15 mars 1999, l’examinateur de l’OHMI a rejeté ces demandes au motif que les marques en cause étaient dépourvues de caractère distinctif.


Voor de verdeling van het voorschot bezorgt elke zorgkas uiterlijk tegen 31 oktober 2001 een prognose van het aantal bij haar aangesloten leden per 31 maart 2002 aan het Fonds.

En vue de la répartition de l'avance, chaque caisse d'assurance soins transmet au Fonds, le 31 octobre 2001 au plus tard, une prévision du nombre d'affiliés au 31 mars 2002.




D'autres ont cherché : 30 maart     maart     maart 1999 bezorgt     bezorgt elke     bezorgt elke zorgkas     juni 2016 bezorgt     schort de zorgkas     agentschap bezorgt     bezorgt aan elke     aan elke zorgkas     daaropvolgende jaar     elke zorgkas bezorgt     art 5 elke     elke zorgkas     tot het jaar     bezorgt     11 maart     betrokken merken     per 31 maart     voorschot bezorgt     voorschot bezorgt elke     maart 1999 bezorgt elke zorgkas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1999 bezorgt elke zorgkas' ->

Date index: 2020-12-19
w