Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1998 formeel " (Nederlands → Frans) :

Reeds op 31 maart 1998 diende Didier Reynders (PRL-FDF) een opmerkelijk amendement voor herziening van de Grondwet in waarbij voorgesteld werd aan niet-EU-onderdanen het gemeentelijk kiesrecht toe te kennen als zij « er zich formeel toe verbinden het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden in acht te nemen » (33).

Dès le 31 mars 1998, Didier Reynders (PRL-FDF) déposa un étonnant amendement de révision de la Constitution qui proposait d'accorder aux ressortissants hors UE le droit de vote aux élections communales à la condition qu'ils « s'engagent formellement à respecter la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales » (33).


Die controle, die veeleer formeel was, zal opnieuw aan belang winnen door de centrale rol die terzake aan die gerechten wordt toegekend door de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek;

Ce contrôle, qui était plutôt formel, va regagner toute son importance, compte tenu du rôle central qui est attribué à ces instances par la loi du 12 mars 1998 relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction;


Reeds op 31 maart 1998 diende Didier Reynders (PRL-FDF) een opmerkelijk amendement voor herziening van de Grondwet in waarbij voorgesteld werd aan niet-EU-onderdanen het gemeentelijk kiesrecht toe te kennen als zij « er zich formeel toe verbinden het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden in acht te nemen » (33).

Dès le 31 mars 1998, Didier Reynders (PRL-FDF) déposa un étonnant amendement de révision de la Constitution qui proposait d'accorder aux ressortissants hors UE le droit de vote aux élections communales à la condition qu'ils « s'engagent formellement à respecter la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales » (33).


Overwegende dat de strategische steun niet meer toegekend kan worden in zijn huidige vorm, aangezien de huidige regionale steunkaarten die gebaseerd zijn op de communautaire richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen van 10 maart 1998, aflopen op 31 december 2006; dat de Vlaamse Regering over alle dossiers die worden ingediend in het systeem " groeipremie voor strategische projecten in de regionale steungebieden" , op bevel van de Europese Commissie voor 31 december 2006 moet hebben beslist; dat alle hangende dossiers voor die datum moeten zijn afgerond met een formeel ...[+++]

Considérant que l'aide stratégique n'est plus octroyée dans sa forme actuelle étant donné que les cartes des aides à finalité régionale actuelles qui sont basées sur les lignes directrices communautaires concernant les aides d'Etat à finalité régionale du 10 mars 1998 expirent le 31 décembre 2006; que le Gouvernement flamand doit avoir statué pour le 21 décembre 2006 au plus tard sur tous les dossiers qui sont introduits dans le système " prime de croissance pour projets stratégiques dans les régions assistées" , sur ordre de la Commission européenne; que tous les dossiers en suspens doivent être finalisés avant ce ...[+++]


Op deze basis heeft de Commissie in maart 1998 voorstellen uitgebracht voor hervorming van het GLB, in de zogeheten Agenda 2000. Formeel hadden deze "tot doel om een concrete doelstelling te verlenen aan wat de komende jaren "het Europees landbouwmodel" moet worden".

C'est sur cette base que la Commission a présenté, en mars 1998, les propositions réglementaires pour la réforme de la PAC inscrites dans l'Agenda 2000 qui avaient officiellement pour objet de donner un contenu concret à ce qui doit être, pour les années à venir, le "modèle agricole européen".


- De eerste aanbeveling, van 30 maart 1998 [82], heeft betrekking op procedures die, ongeacht hun benaming, leiden tot de beslechting van een geschil door het actieve optreden van een derde die een formeel standpunt terzake inneemt.

- La première recommandation, adoptée le 30 mars 1998 [82], porte sur les procédures qui, indépendamment de leur dénomination, mènent à un règlement du litige par l'intervention active d'un tiers qui prend formellement position sur une solution.


Het toetredingsproces op basis van artikel O van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat op 30 maart 1998 formeel van start is gegaan voor tien Midden- en Oosteuropese landen en Cyprus, is algemeen, alomvattend en dynamisch; elk van de kandidaat-lidstaten werkt in zijn eigen tempo, afhankelijk van de mate waarin het zich heeft voorbereid.

2. Le Conseil d'association a noté que les activités de pré-adhésion se sont intensifiées depuis l'entrée en vigueur de l'accord européen le 1er février 1998. Le processus d'adhésion, fondé sur l'article O du traité sur l'Union européenne, qui a été formellement engagé le 30 mars 1998 pour dix Etats d'Europe centrale et orientale et Chypre, est un processus global, inclusif et évolutif ; chaque Etat candidat procède à son propre rythme, en fonction de son degré de préparation.


Het betreft een algemeen, alomvattend en dynamisch proces, dat zich volgens het eigen tempo van elke kandidaat-lidstaat zal voltrekken, afhankelijk van de mate waarin deze zich heeft voorbereid. De Intergouvernementele Toetredingsconferentie met Slovenië is op 31 maart 1998 formeel van start gegaan.

La Conférence intergouvernementale d'adhésion a été formellement ouverte avec la Slovénie le 31 mars 1998.


Het toetredingsproces op basis van artikel 0 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, dat op 30 maart 1998 formeel van start is gegaan voor tien Midden- en Oost-Europese landen en Cyprus, is algemeen, alomvattend en dynamisch.

Le processus d'adhésion, fondé sur l'article O du traité sur l'Union européenne, qui a été formellement engagé le 30 mars 1998 pour dix Etats d'Europe centrale et orientale et Chypre, est un processus global, inclusif et évolutif.


Overwegende dat de Raad bij Verordening (EG) nr. 447/96 (1) bijzondere maatregelen heeft vastgesteld voor de invoer van olijfolie van oorsprong uit Tunesië die van toepassing zijn totdat de met Tunesië ondertekende Euro-mediterrane associatieovereenkomst in werking treedt; dat deze overeenkomst op 1 maart 1998 in werking treedt; dat de genoemde verordening derhalve formeel moet worden ingetrokken;

considérant que, par le règlement (CE) n° 447/96 (1), le Conseil a prévu des mesures spéciales pour l'importation d'huile d'olive originaire de Tunisie applicables jusqu'à l'entrée en vigueur de l'accord d'association euro-méditerranéen signé avec la Tunisie; que cet accord entrant en vigueur le 1er mars 1998, il y a lieu d'abroger formellement ledit règlement;




Anderen hebben gezocht naar : maart     zich formeel     12 maart     veeleer formeel     10 maart     formeel     commissie in maart     agenda 2000 formeel     30 maart     maart 1998 formeel     verordening derhalve formeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1998 formeel' ->

Date index: 2025-05-27
w