Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1997 vijf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.

Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister heeft het advies gevraagd van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde, die hem op 26 maart 1997 vijf concrete voorstellen heeft gedaan;

Le ministre a demandé l'avis de l'Académie royale de médecine qui lui a fait, le 26 mars 1997, cinq propositions concrètes :


(293) De wet van 4 maart 1997 laat toe er maximaal vijf aan te wijzen.

(293) La loi du 4 mars 1997 autorise la désignation de cinq magistrats nationaux au plus.


4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 12 november 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het basisonderwijs Art. 6. In artikel 10quinquies van het besluit van de Vlaamse regering van 12 november 1997 betreffende de controle op de inschrijvingen van leerlingen in het basisonderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 maart 2003 en gewijzigd bij de besluiten ...[+++]

4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves dans l'enseignement fondamental Art. 6. A l'article 10quinquies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 novembre 1997 relatif au contrôle des inscriptions d'élèves dans l'enseignement fondamental, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars 2003 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand de ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, alinéa 5, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, alinéa 1, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op bijlagen I en II van het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de magistrale bereidingen en daarmee gelijkge ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; Vu les annexes I et II de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et des produits assimilés; Vu la proposition du Conseil technique pharmaceutique, formu ...[+++]


« Art. 3 bis. — In artikel 190, § 2, 2º, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 18 juli 1991 en gewijzigd bij de wetten van 6 mei 1997, 24 maart 1999 en 3 mei 2003, wordt het woord « vijf » vervangen door het woord « drie » en worden de woorden « ten minste vijf jaar » ingevoegd tussen de woorden « of van rechter of » en de woorden « een ambt van referendaris of parketjurist ».

« Art. 3 bis. — À l'article 190, § 2, 2º, du même Code, remplacé par la loi du 18 juillet 1991 et modifié par les lois des 6 mai 1997, 24 mars 1999 et 3 mai 2003, le mot « cinq » est remplacé par le mot « trois » et les mots « pendant au moins cinq années » sont insérés entre les mots « ou celles de juge ou » et les mots « des fonctions de référendaire ou de juriste de parquet ».


« Art. 3 bis. — In artikel 190, § 2, 2º, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 18 juli 1991 en gewijzigd bij de wetten van 6 mei 1997, 24 maart 1999 en 3 mei 2003, wordt het woord « vijf » vervangen door het woord « drie » en worden de woorden « ten minste vijf jaar » ingevoegd tussen de woorden « of van rechter of » en de woorden « een ambt van referendaris of parketjurist ».

« Art. 3 bis. — À l'article 190, § 2, 2º, du même Code, remplacé par la loi du 18 juillet 1991 et modifié par les lois des 6 mai 1997, 24 mars 1999 et 3 mai 2003, le mot « cinq » est remplacé par le mot « trois » et les mots « pendant au moins cinq années » sont insérés entre les mots « ou celles de juge ou » et les mots « des fonctions de référendaire ou de juriste de parquet ».


­ Het provinciaal nucleair rampenplan, ter kennis gebracht op 13 maart 1997, werd bij ministerieel besluit van 4 april 2000 vastgesteld voor de duur van vijf jaar, behoudens de bepalingen betreffende de noodplanningszones (Belgisch Staatsblad van 26 april 2000).

­ Le plan provincial d'urgence nucléaire, notifié le 13 mars 1997, a été fixé par arrêté ministériel du 4 avril 2000 pour une durée de cinq ans, à l'exception des dispositions relatives aux zones de planification d'urgence (Moniteur belge du 26 avril 2000).


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 11 maart 1997 worden benoemd voor een termijn van vijf jaar met ingang van de hervatting van het academiejaar 1996-1997, tot lid van de Raad van Bestuur van de Hogeschool Paul-Henri Spaak van de Franse Gemeenschap, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger:

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mars 1997, sont nommés, pour un terme de cinq ans, à la date de la rentrée académique 1996-1997, membres du Conseil d'administration de la Haute Ecole de la Communauté française Paul-Henri Spaak, en qualité de représentants:


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 11 maart 1997 worden benoemd voor een termijn van vijf jaar met ingang van de hervatting van het academiejaar 1996-1997, tot lid van de Raad van Bestuur van de « Haute Ecole » van de Franse Gemeenschap te Brussel, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger:

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mars 1997, sont nommés, pour un terme de cinq ans, à la date de la rentrée académique 1996-1997, membres du Conseil d'administration de la Haute Ecole de la Communauté française de Bruxelles, en qualité de représentants:




Anderen hebben gezocht naar : maart 1997 vijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1997 vijf' ->

Date index: 2024-08-18
w