Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1996 waarnaar » (Néerlandais → Français) :

Voor de toepassing van de bepalingen van de wet van 27 maart 1995 en van de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 waarnaar in dit besluit wordt verwezen, wordt het woord " CBFA " gelezen als " CDZ " .

Pour l'application des dispositions de la loi du 27 mars 1995 et des dispositions de l'arrêté royal du 25 mars 1996 auxquelles il est fait référence dans le présent arrêté royal, le mot " CBFA " est lu comme " OCM " .


1. Het besluit van de Raad waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, houdt verband met de conclusies van de Raad van 4 maart 1996. Daarin werd overeengekomen dat bij de formulering van richtsnoeren voor de onderhandelingen over gemengde akkoorden telkens opnieuw zou worden bekeken of daarin ook terugnamebepalingen moeten worden opgenomen.

1. La décision du Conseil mentionnée par l'honorable parlementaire, se réfère aux conclusions du Conseil du 4 mars 1996, dans lesquelles le Conseil était convenu que l'insertion de clauses de réadmission types dans les accords mixtes serait envisagée au cas par cas lors de l'adoption des directives de négociation de tels accords.


Artikel 1. Paragraaf 2 van artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van de subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 mei 1962, 1 juli 1963, 8 september 1966, 22 juni 1970, 20 november 1972, 21 november 1974, 8 april 1975, en 11 mei 1981, bij de besluiten van de Executieve van 1 maart en 7 november 1984, 22 en 23 juli ...[+++]

Article 1. Le paragraphe 2 de l'article 5 de l'arrêté royal du 21 mars 1961 déterminant les modalités de lutte médico-sociale contre la tuberculose, octroyant des subventions en faveur de cette lutte et fixant les conditions de cet octroi, modifié par les arrêtés royaux des 10 mai 1962, 1 juillet 1963, 8 septembre 1966, 22 juin 1970, 20 novembre 1972, 21 novembre 1974, 8 avril 1975 et 11 mai 1981, par les arrêtés de l'Exécutif des 1 mars et 7 novembre 1984, 22 et 23 juillet et 26 août 1985, 4 juillet 1989 et 28 décembre 1990, et par l'arrêté du Gouvernement du 28 novembre 1996 ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van de subsidies ten bate van de bestrijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 mei 1962, 1 juli 1963, 8 september 1966, 22 juni 1970, 20 november 1972, 21 november 1974, 8 april 1975, en 11 mei 1981, bij de besluiten van de Executieve van 1 maart en 7 november 1984, 22 en 23 juli en 26 augustus 1985, 4 juli 1989 ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 21 mars 1961 déterminant les modalités de lutte médico-sociale contre la tuberculose, octroyant des subventions en faveur de cette lutte et fixant les conditions de cet octroi, modifié par les arrêtés royaux des 10 mai 1962, 1 juillet 1963, 8 septembre 1966, 22 juin 1970, 20 novembre 1972, 21 novembre 1974, 8 avril 1975 et 11 mai 1981, par les arrêtés de l'Exécutif des 1 mars et 7 novembre 1984, 22 et 23 juillet et 26 août 1985, 4 juillet 1989 et 28 décembre 1990, et par l'arrêté du Gouvernement du 28 novembre 1996;


Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van de subsidies ten bate van de bestijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 november 1996;

Vu l'arrêté royal du 21 mars 1961 déterminant les modalités de la lutte médico-sociale contre la tuberculose, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre 1996;


Art. 6. § 1. Artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 maart 1961 tot bepaling van de voorwaarden inzake de sociaal-medische tuberculosebestrijding, tot toekenning van de subsidies ten bate van de bestijding en tot vaststelling van de regelen waarnaar zij dienen toegekend, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 november 1996, wordt door de volgende bepalingen vervangen : « In het kader van de ...[+++]

Art. 6. § 1. L'article 5 de l'arrêté royal du 21 mars 1961 déterminant les modalités de la lutte médico-sociale contre la tuberculose, octroyant des subventions en faveur de cette lutte et fixant les conditions de cet octroi, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 novembre 1996, est complété par les dispositions suivantes: « Dans le cadre de l'utilisation de cette subvention, seuls les dépistages dans les populations à risque précisées chaque année par le plan communautaire de promotion de la santé, et ...[+++]


Op 25 maart 1996 verscheen zowel in «Le Soir» als in Het Belang van Limburg een artikel betreffende de constructie van logementen voor militairen die terugkeerden en nog zullen terugkeren uit de Duitse Bondsrepubliek. 1. Kan u de studie waarnaar verwezen wordt, ter beschikking stellen?

Les quotidiens Le Soir et «Het Belang van Limburg» ont publié dans leur édition du 25 mars 1996 un article concernant la construction de logements destinés aux militaires qui sont rentrés ou rentreront de la République fédérale d'Allemagne. 1. Pourriez-vous nous communiquer l'étude à laquelle se réfèrent les auteurs de cet article?


Daarenboven moet ook melding gemaakt van de bepalingen van de Overeenkomst betreffende de beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit, opgemaakt te Straatsburg op 6 mei 1963 en haar Protocollen, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 1991 (Belgisch Staatsblad van 6 juli 1991), waarnaar verwezen wordt in het antwoord dat ik het geacht lid heb gegeven op zijn vraag nr. 184 van 4 maart 1996, Dubbele nationaliteit - Naturalisatie.

En outre, il y a lieu de mentionner également les dispositions de la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités, faite à Strasbourg le 6 mai 1963 et ses Protocoles, approuvée par la loi du 22 mai 1991 (Moniteur belge du 6 juillet 1991), à laquelle il est fait référence dans la réponse que j'ai donnée à l'honorable membre à sa question no 184 du 4 mars 1996, Double nationalité - Naturalisation.




D'autres ont cherché : 25 maart 1996 waarnaar     4 maart     maart     raad waarnaar     21 maart     november     regelen waarnaar     studie waarnaar     juli 1991 waarnaar     maart 1996 waarnaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1996 waarnaar' ->

Date index: 2022-01-27
w