Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1995 waarnaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten

Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het advies van de Raad van State waarop gealludeerd wordt, kon niet worden vooruitgelopen op de inhoud van het rondschrijven van 16 maart 1995, waarnaar in het hierboven aangehaalde antwoord wordt verwezen.

L'avis du Conseil d'État auquel il est fait allusion, n'a pas pu anticiper sur la teneur de ce qu'allait être la circulaire du 16 mars 1995 visée dans la réponse reproduite ci-dessus.


In het advies van de Raad van State waarop gealludeerd wordt, kon niet worden vooruitgelopen op de inhoud van het rondschrijven van 16 maart 1995, waarnaar in het hierboven aangehaalde antwoord wordt verwezen.

L'avis du Conseil d'État auquel il est fait allusion, n'a pas pu anticiper sur la teneur de ce qu'allait être la circulaire du 16 mars 1995 visée dans la réponse reproduite ci-dessus.


Artikel 90, § 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, waarnaar het in het geding zijnde artikel 10, eerste lid, 3°, van de wet van 27 maart 1995 verwijst, bepaalde, in de redactie ervan die gold toen de bij de Raad van State bestreden beslissing werd genomen :

L'article 90, § 2, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, auquel renvoie l'article 10, alinéa 1, 3°, de la loi du 27 mars 1995 en cause, disposait, dans la rédaction qui était la sienne lorsque fut prise la décision attaquée devant le Conseil d'Etat :


« - Zijn de artikelen 3 en 10 van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen, in samenhang gelezen met de bepalingen waarnaar ze verwijzen, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij twee categorieën van personen wier situaties verschillend zijn op dezelfde wijze behandelen, namelijk, enerzijds, de verantwoordelijken voor de distributie die werden veroordeeld voor feiten die verband houden met hun beroepsactivit ...[+++]

« - Les articles 3 et 10 de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances, combinés avec les dispositions auxquelles ils se réfèrent, sont-ils compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils traitent de la même manière deux catégories de personnes dont les situations sont différentes, à savoir, d'une part, les responsables de la distribution qui ont été condamnés pour des faits qui sont en rapport avec leur activité professionnelle dès lors que ces faits ont été commis dans l'exercice de cette activité et, d'autre part, les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van de bepalingen van de wet van 27 maart 1995 en van de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 waarnaar in dit besluit wordt verwezen, wordt het woord " CBFA " gelezen als " CDZ " .

Pour l'application des dispositions de la loi du 27 mars 1995 et des dispositions de l'arrêté royal du 25 mars 1996 auxquelles il est fait référence dans le présent arrêté royal, le mot " CBFA " est lu comme " OCM " .


« - Zijn de artikelen 3 en 10 van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen, in samenhang gelezen met de bepalingen waarnaar ze verwijzen, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij twee categorieën van personen wier situaties verschillend zijn op dezelfde wijze behandelen, namelijk, enerzijds, de verantwoordelijken voor de distributie die werden veroordeeld voor feiten die verband houden met hun beroepsactivit ...[+++]

« - Les articles 3 et 10 de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances, combinés avec les dispositions auxquelles ils se réfèrent, sont-ils compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils traitent de la même manière deux catégories de personnes dont les situations sont différentes, à savoir, d'une part, les responsables de la distribution qui ont été condamnés pour des faits qui sont en rapport avec leur activité professionnelle dès lors que ces faits ont été commis dans l'exercice de cette activité et, d'autre part, les ...[+++]


(3) Aangezien de Italiaanse autoriteiten geen verduidelijkingen hebben gegeven, heeft de Commissie Italië bij schrijven van 17 december 1997 in kennis gesteld van de inleiding van de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag (het huidige artikel 88, lid 2) ten aanzien van de steunmaatregelen zoals bedoeld in artikel 27 van wet nr. 30/1997 en artikel 5bis van "decreto legge" nr. 96 van 29 maart 1995, omgezet in wet nr. 206/1995, waarnaar in bewust artikel 27 wordt verwezen.

(3) Les autorités italiennes n'ayant pas fourni d'éclaircissements, la Commission a communiqué à l'Italie, par lettre du 17 décembre 1997, sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 93, paragraphe 2 (devenu l'article 88, paragraphe 2), du traité à l'égard des aides prévues à l'article 27 de la loi no 30/1997 ainsi qu'à l'article 5 bis du décret-loi n° 96 du 29 mars 1995, converti en loi no 206/1995, auquel l'article 27 fait référence.


2. Wat de goedkeuringsprocedure aangaat met betrekking tot het in Brussel op 16 maart 1995 ondertekende memorandum van overeenkomst over de ontwikkelingssamenwerking tussen het Koninkrijk België en de Republiek Zuid-Afrika waarnaar het geachte lid verwijst, hechtte het Parlement zijn goedkeuring aan de bewoordingen van artikel 3 van de goedkeuringswet dat bepaalt: «De bijzondere vergelijken gesloten op basis van artikel 6 van dit memorandum zullen de uitvoeringsmodaliteiten bepalen van de interventies voorzien doo ...[+++]

2. Lors de la procédure d'assentiment au memorandum d'accord concernant la coopération au développement entre le Royaume de Belgique et la République d'Afrique du Sud, signé à Bruxelles le 16 mars 1995 et que cite l'honorable membre, le Parlement a approuvé le libellé de l'article 3 de la loi d'assentiment qui dispose que «les arrangements particuliers conclus sur base de l'article 6 du présent memorandum d'accord définiront les modalités d'exécution des interventions dans les secteurs prévus par son article 3, et dans les limites budgétaires fixées par son article 7».


Het overlijden waarnaar het geacht lid refereert, betreft naar alle waarschijnlijkheid de dood van een negentienjarige in maart 1995.

Le décès auquel l'honorable membre fait allusion, est selon toute probabilité le décès en mars 1995 d'un jeune âgé de dix-neuf ans.




Anderen hebben gezocht naar : maart 1995 waarnaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1995 waarnaar' ->

Date index: 2024-05-02
w