Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1995 vormt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten

Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige van deze bepalingen zijn nader geëxpliciteerd in de interministiële omzendbrief van 10 december 1998 over de gevolgen van de Schengen-overeenkomst in het domein van de grenscontrole en de politiële en de gerechtelijke samenwerking (Belgisch Staatsblad van 29 januari 1999), die een actualisatie vormt van de omzendbrief van 16 maart 1995 (Belgisch Staatsblad van 28 maart 1995).

Certaines de ces dispositions sont explicitées dans la circulaire interministérielle du 10 décembre 1998 sur l'incidence de la Convention de Schengen en matière de contrôle frontalier et de coopération policière et judiciaire (Moniteur belge du 29 janvier 1999), laquelle constitue une actualisation de la circulaire du 16 mars 1995 (Moniteur belge du 28 mars 1995).


Het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en van de wet van 6 april 1995 inzake secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs (nr. 1-895/1), dat één geheel vormt met het wetsontwerp tot wijziging van artikel 327bis van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld (nr. 1-896/1), w ...[+++]

Le projet de loi modifiant la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placement (nº 1-895/1), qui doit être lu conjointement avec le projet de loi modifiant l'article 327bis du Code judiciaire et la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux (nº 1-896/1), a été évoqué par le Sénat le 12 ...[+++]


Gelet op de verklaring en het actieplatform van de vierde VN-Wereldvrouwenconferentie in Beijing in september 1995 en het actieprogramma van de conferentie Peking +10 (49e sessie van de VN-Commission on the Status of Women) in New York van 28 februari tot 11 maart 2005, waarin « vrouwen en gewapende conflicten » één van de prioritaire actiepunten vormt;

Vu la déclaration et la plate-forme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes, qui s'est tenue à Pékin en septembre 1995, et le programme d'action de la conférence Pékin +10 (49 session de la Commission de la Condition de la Femme des Nations unies), qui a eu lieu à New York du 28 février au 11 mars 2005, dans lequel « les femmes et les conflits armés » constituent un des points d'action prioritaires;


De wet van 8 augustus 1983, en inzonderheid de artikelen 5 en 8, tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, gewijzigd bij de wetten van 15 januari 1990, 19 juli 1991, 8 december 1992, 24 mei 1994, 21 december 1994 en 30 maart 1995, vormt de wettelijke basis van het huidig ontwerp van besluit.

La loi du 8 août 1983, et en particulier ses articles 5 et 8, organisant un Registre national des personnes physiques, modifiée par les lois des 15 janvier 1990, 19 juillet 1991, 8 décembre 1992, 24 mai 1994, 21 décembre 1994 et 30 mars 1995, constitue la base légale du présent projet d'arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit van 7 maart 1995 vormt immers geenszins de rechtsgrond van het ontworpen besluit en wordt er evenmin door gewijzigd.

En effet, l'arrêté royal du 7 mars 1995 ne constitue en aucun cas le fondement légal de l'arrêté en projet et n'est pas modifié par lui.


20. Overwegende dat bij dit besluit een financieel kader wordt vastgesteld dat voor de begrotingsautoriteit gedurende de jaarlijkse begrotingsprocedure het voornaamste referentiepunt vormt in de zin van punt 1 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995;

20. considérant que la présente décision établit un cadre financier qui constitue pour l'autorité budgétaire le principal point de référence, au sens du point 1 de la déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, du 6 mars 1995, pendant la procédure budgétaire annuelle;


(22) Overwegende dat dit besluit een financieel kader geeft voor de gehele voorziene duur, dat in de zin van punt 1 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 (5) de voornaamste referentie voor de begrotingsautoriteit vormt in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure,

(22) considérant que la présente décision établit, pour l'ensemble de la durée prévue, une enveloppe financière qui constitue la référence privilégiée, au sens du point 1 de la déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 (5), pour l'autorité budgétaire, dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle,


(33) Overwegende dat in dit besluit de financiële middelen van het programma voor de gehele looptijd daarvan worden vastgesteld en dat dit bedrag in de jaarlijkse begrotingsprocedure voor de begrotingsautoriteit het voornaamste referentiepunt vormt, in de zin van punt 1 van de verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995;

(33) considérant que la présente décision établit, pour l'ensemble de la durée du programme, une enveloppe financière qui constitue la référence privilégiée, au sens du point 1 de la déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995, pour l'autorité budgétaire dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle;


De aanneming van het gemeenschappelijk standpunt volgde op een proef : de nationale overheden hebben de beschikking in maart 1995 toegepast in bepaalde sectoren (levensmiddelen, farmaceutische en medische produkten, wegvoertuigen), om te zien of de door de beschikking ingestelde procedure geen zware administratieve last vormt.

L'adoption de la position commune fait suite à un exercice pratique : ainsi, les administrations nationales ont mis en oeuvre la décision, pendant le mois de mars 1995, dans certains secteurs (denrées alimentaires, produits pharmaceutiques et médicaux, véhicules routiers), afin de vérifier si la procédure mise en place par la décision ne représenterait pas une lourde charge administrative.




Anderen hebben gezocht naar : maart 1995 vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1995 vormt' ->

Date index: 2023-02-17
w