Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1995 tijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 6 maart 1995 betreffende de opneming van financiële bepalingen in de wetgevingsbesluiten

Déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De staatssecretaris werpt op dat hij in antwoord op de voormelde brief van 23 december 1994 de Controlecommissie op 29 maart 1995 tijdig heeft ingelicht over zijn voornemen een herdruk van de vooroordelenbrochure te verspreiden (Cfr. I. Situering).

Le secrétaire d'État fait valoir qu'en réponse à la lettre précitée du 23 décembre 1994, il a informé en temps voulu la Commission de contrôle, le 29 mars 1995, de son intention de diffuser une réédition de la brochure relative aux préjugés (cf. I. Antécédents).


Ook dient benadrukt dat met toepassing van artikel 20 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen en artikel 62 van de wet van 6 april 1995, voornoemd, tijdig de nodige maatregelen moeten worden getroffen om voor de toepassing van deze normen te beschikken over een passende administratieve en boekhoudkundige organisatie en interne controle.

Il y a lieu de souligner par ailleurs qu'en application de l'article 20 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, et de l'article 62 de la loi du 6 avril 1995 précitée, il convient de prendre à temps les mesures nécessaires pour disposer, pour l'application de ces normes, d'une organisation administrative et comptable et d'un contrôle interne adéquats.


De bij het koninklijk besluit van 28 maart 1995 verleende afwijking strekt de diensten die tijdig een aanvraag hadden ingediend en die aan de vereiste voorwaarden voldeden niet tot voordeel.

La dérogation accordée par l'arrêté royal du 28 mars 1995 ne profite pas aux services qui avaient introduit une demande en temps utile et qui satisfaisaient aux conditions requises.


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijgevolg de Commissie hem geregeld op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang en van de weerslag van deze hervormingen op de Maltese economie ; - neemt hij er nota van dat de Comm ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces réformes sur ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : maart 1995 tijdig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1995 tijdig' ->

Date index: 2021-03-02
w