Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1994 voorgestelde » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is de in het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 voorgestelde regeling geënt op de Deense werkwijze en sluit ze aan op de bestaande praktijk.

En outre, le système proposé dans l'accord de coopération du 8 mars 1994 s'inspire de la méthode de travail danoise et s'inscrit dans le prolongement de la pratique actuelle.


Bovendien is de in het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 voorgestelde regeling geënt op de Deense werkwijze en sluit ze aan op de bestaande praktijk.

En outre, le système proposé dans l'accord de coopération du 8 mars 1994 s'inspire de la méthode de travail danoise et s'inscrit dans le prolongement de la pratique actuelle.


Art. 2. Er wordt voorgesteld om artikel 7 van het decreet van 17 maart 1994 van de Franse Gemeenschapscommisie betreffende de oprichting van het 'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle' als volgt te wijzigen :

Art. 2. Il est proposé de modifier l'article 7 du décret du 17 mars 1994 de la Commission communautaire française portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle, comme suit :


3. Op 4 maart 1994 wordt het voorakkoord getekend en ter uitvoering van de voorgestelde procedure wordt de inschrijving bekendgemaakt op 8 april 1994.

3. En date du 4 mars 1994, la demande d'accord préalable est signée et, en exécution de la procédure proposée, l'appel aux candidatures est publié le 8 avril 1994.


3. Op 4 maart 1994 wordt het voorakkoord getekend en ter uitvoering van de voorgestelde procedure wordt de inschrijving bekendgemaakt op 8 april 1994.

3. En date du 4 mars 1994, la demande d'accord préalable est signée et, en exécution de la procédure proposée, l'appel aux candidatures est publié le 8 avril 1994.


In haar eerste verslag over dit voorontwerp heeft deze commissie trouwens duidelijk gesteld dat het door haar voorgestelde artikel 61bis van het Wetboek van Strafvordering betreffende het inzagerecht van de verdachte en de burgerlijke partij « hoofdzakelijk geïnspireerd was op het wetsvoorstel van de heer Erdman van 26 maart 1991 » (Commissie Strafprocesrecht, Verslag van de commissie over het voorontwerp van wet tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporings- en gerechtelijk onderzoek, Maklu/Éd. Collectio ...[+++]

Dans son premier rapport concernant cet avant-projet de loi, la commission a d'ailleurs dit clairement que l'article 61bis du Code d'instruction criminelle qu'elle propose et qui concerne le droit de regard de l'inculpé et de la partie civile « s'est principalement inspiré de la proposition de loi du sénateur Erdman du 26 mars 1991 » (Commission pour le droit de la procédure pénale, rapport de la commission sur l'avant-projet de loi relative à l'amélioration de la procédure pénale au stade de l'information et de l'instruction, Maklu/Éd. Collection scientifique de la Faculté de droit de Liège, 1994 ...[+++]


Met de aanneming op 18 juni 2008 van het verslag over een besluit tot wijziging van besluit 94/262/EGKS, EG, Euratom van het Europees Parlement van 9 maart 1994 inzake het door de ombudsman in 2006 voorgestelde statuut van de Europese ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt, heeft het Parlement ingestemd met een kwalitatieve uitbreiding van de bevoegdheden van de ombudsman zonder daardoor de aard van zijn bevoegdheden of de niet-bindende gevolgen van zijn besluiten aan te tasten.

Avec l'adoption, le 18 juin 2008, du rapport sur une décision modifiant sa décision 94/262/CECA, CE, Euratom du 9 mars 1994 concernant le statut et les conditions générales d'exercice des fonctions du médiateur, proposé par le médiateur en 2006, le Parlement a convenu d'une extension qualitative des pouvoirs du médiateur sans effet sur la nature de ses compétences ou le caractère non contraignant de ses décisions.


25. acht het eveneens noodzakelijk dat het op 9 maart 1994 aangenomen statuut van de Ombudsman wordt gewijzigd in het licht van de ontwikkelingen in de afgelopen tien jaar, zoals de uitbreiding van de onderzoeksbevoegdheden van het Europees Fraudebestrijdingsbureau (OLAF) en de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1049/2001, zoals voorgesteld door de heer J. Söderman in een brief aan de heer Pat Cox, Voorzitter, van 17 december 2002;

25. confirme la nécessité d'une révision du statut du médiateur, adopté le 9 mars 1994, à la lumière des développements qui ont eu lieu au cours de la dernière décennie, y compris les pouvoirs d'investigation de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) et l'adoption du règlement (CE) n 1049/2001, comme l'a proposé M. Söderman dans une lettre au président Pat Cox du 17 décembre 2002;


Het doel van het koninklijk besluit dat aan U wordt voorgesteld, bestaat er net in het bestek van openbare dienst op te stellen, op basis van artikel 10 van de wet van 12 december 1994 tot invoering van een artikel 89, § 2bis, in de wet van 21 maart 1991, dat toepasselijk is op het autonome overheidsbedrijf of op zijn dochteronderneming voor de exploitatie van zijn analoog MOB 2-mobilofoonnet, gebaseerd op de Scandinavische NMT-nor ...[+++]

L'objet de l'arrêté royal qui Vous est proposé est précisément d'établir le cahier des charges de service public, sur la base de l'article 10 de la loi du 12 décembre 1994 introduisant un article 89, § 2bis, dans la loi du 21 mars 1991, applicable à l'entreprise publique autonome ou à sa filiale pour l'exploitation de son réseau de mobilophonie analogique MOB2 fondé sur la norme scandinave NMT.


Het doel van het koninklijk besluit dat aan U wordt voorgesteld, bestaat er net in het bestek van openbare dienst op te stellen, op grond van artikel 6 van het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 tot omzetting van de verplichtingen die, inzake vrije mededinging op de markten voor telecommunicatiediensten, voortvloeien uit de van kracht zijnde richtlijnen van de Commissie van de Europese Gemeenschap, en op basis van artikel 10 van de wet van 12 december 1994 dat een artikel 89, 2bis invoegt in de wet van 21 ...[+++]

L'objet de l'arrêté royal qui Vous est proposé est précisément d'établir le cahier des charges de service public, sur la base de l'article 6 de l'arrêté royal du 28 octobre 1996 transposant les obligations en matière de libre concurrence sur les marchés des services de télécommunications découlant des directives en vigueur de la Commission européenne, et de l'article 10 de la loi du 12 décembre 1994 introduisant un article 89, 2bis dans la loi du 21 mars 1991.




D'autres ont cherché : 8 maart 1994 voorgestelde     17 maart     maart     wordt voorgesteld     voorgestelde     26 maart     door haar voorgestelde     9 maart     zoals voorgesteld     21 maart     december     maart 1994 voorgestelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1994 voorgestelde' ->

Date index: 2024-05-14
w