Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1991 heeft » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 43bis, dat betrekking heeft op de beginsels van de programmering;

Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 43bis, visant les principes de programmation ;


Dit heeft tot gevolg dat de licentie van vóór 31 december 2010 nog kan bestaan, tot de dag waarop de laatste van dergelijke vergunningen afloopt (zijnde 15 februari 2017), indien de betrokkene geen afstand ervan heeft gedaan, maar de licentiehouder kan daarmee geen brievenpost aanbieden zoals omschreven in huidig artikel 148sexies, § 1 van de wet van 21 maart 1991.

Par conséquent, la licence antérieure au 31 décembre 2010 peut encore exister jusqu'au jour où la dernière licence de ce type expire (à savoir le 15 février 2017), si l'intéressé n'y a pas renoncé, mais elle ne permet pas à son titulaire de prester un service d'envois de correspondance, comme le stipule l'actuel article 148sexies, § 1 de la loi du 21 mars 1991.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 september 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 september 2017, heeft de Algemene Centrale der Openbare Diensten (ACOD) beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 19 maart 2017 « tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven inzake de toekenning door Belgocontrol van dispon ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 septembre 2017 et parvenue au greffe le 14 septembre 2017, la Centrale générale des services publics (CGSP) a introduit un recours en annulation de la loi du 19 mars 2017 « modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques en ce qui concerne l'octroi par Belgocontrol d'une disponibilité avec traitement d'attente et d'un congé préalable à la pension avec traitement d'attente » (publiée au Moniteur belge du 11 avril 2017).


Reeds op 26 maart 1991 heeft de eerste hoofdindiener een wetsvoorstel ingediend tot invoeging van een artikel 61bis van het Wetboek van Strafvordering (Stuk Senaat, nr. 1285-1 ­ 1990/1991).

Le 26 mars 1991 déjà, le premier auteur principal de la présente proposition avait déposé une proposition de loi insérant un article 61bis dans le Code d'instruction criminelle (do c. Sénat, nº 1285-1 ­ 1990/1991).


De wet van 21 maart 1991 heeft deze situatie bevestigd door in het beheerscontract, afgesloten tussen de Staat en de NMBS, in artikel 27, 4º, de clausule te vermelden dat de postcolli in internationale dienst begrepen zijn in de opdrachten van openbare dienst van de NMBS.

La loi du 21 mars 1991 a confirmé cet état de choses. En effet, l'article 27, 4º, du contrat de gestion entre l'État et la SNCB prévoit que l'exécution du service des colis postaux internationaux fait partie des missions de service public de la SNCB.


De wet van 21 maart 1991 heeft de RTT omgevormd in het overheidsbedrijf « Belgacom ».

La loi du 21 mars 1991 a transformé la R.T.T. en entreprise publique dénommée « Belgacom ».


Overeenkomstig artikel 43, § 5, van de wet van 21 maart 1991, heeft De Post schriftelijk haar standpunt aan de klant gemotiveerd.

Conformément à l'article 43, § 5, de la loi du 21 mars 1991, La Poste a confirmé par écrit au client le maintien de sa position par une réponse motivée.


De wet van 21 maart 1991 heeft de RTT omgevormd in het overheidsbedrijf « Belgacom ».

La loi du 21 mars 1991 a transformé la R.T.T. en entreprise publique dénommée « Belgacom ».


« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het Frans in de arbeidsverhoudingen heeft gebruikt, de verplichting oplegt om de gerechtelijke ...[+++]

§ 1, alinéa 2, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 relatives à l'emploi des langues en matière administrative, a utilisé le français dans les relations de travail, d'introduire et, sauf demande de changement de langue formulée par le travailleur et soumise au pouvoir d'appréciation du juge sur la base du seul critère de la connaissance insuffisante de la langue de l'acte introductif d'instance à l'exclusion du critère de la langue de la relation de travail, de poursuivre en langue néerlandaise la procédure judiciaire qu'il intente contre ce travailleur dans le cadre de la loi du 19 mars 1991 portant un régime de ...[+++]


Overwegende dat de heer Luc Tuerlinckx volledige voldoening heeft geschonken bij de uitoefening van de taken beschreven in artikel 43bis, § 3, van de wet van 21 maart 1991 en dat hij de verslagen heeft gepubliceerd voorzien in artikel 46 van de wet;

Considérant que M. Luc Tuerlinckx a donné entière satisfaction dans l'accomplissement des tâches décrites à l'article 43bis, § 3, de la loi du 21 mars 1991, et qu'il a publié les rapports prévus à l'article 46 de la loi;




D'autres ont cherché : 4 maart     maart     betrekking heeft     21 maart     dit heeft     19 maart     september 2017 heeft     maart 1991 heeft     21 maart 1991 heeft     maart 1991 heeft     arbeidsverhoudingen heeft     volledige voldoening heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1991 heeft' ->

Date index: 2022-07-03
w