Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1991 hanteert " (Nederlands → Frans) :

De Nederlandse wet op de lijkbezorging van 7 maart 1991 hanteert de volgende definitie : « Een doodgeborene is de na een zwangerschapsduur van ten minste vierentwintig weken ter wereld gekomen menselijke vrucht, welke na de geboorte geen enkel teken van levensverrichting heeft vertoond».

La loi néerlandaise du 7 mars 1991 sur les funérailles utilise la définition suivante : « Est enfant mort-né le foetus qui, naissant après une gestation d'au moins vingt-quatre semaines, ne présente aucun signe de vie» (Traduction.)


De Nederlandse wet op de lijkbezorging van 7 maart 1991 hanteert de volgende definitie : « Een doodgeborene is de na een zwangerschapsduur van ten minste vierentwintig weken ter wereld gekomen menselijke vrucht, welke na de geboorte geen enkel teken van levensverrichting heeft vertoond».

La loi néerlandaise du 7 mars 1991 sur les funérailles utilise la définition suivante : « Est enfant mort-né le foetus qui, naissant après une gestation d'au moins vingt-quatre semaines, ne présente aucun signe de vie» (Traduction.)


De Nederlandse wet op de lijkbezorging van 7 maart 1991 hanteert de volgende definitie : « Een doodgeborene is de na een zwangerschapsduur van ten minste vierentwintig weken ter wereld gekomen menselijke vrucht, welke na de geboorte geen enkel teken van levensverrichting heeft vertoond».

La loi néerlandaise du 7 mars 1991 sur les funérailles utilise la définition suivante : « Est enfant mort-né le foetus qui, naissant après une gestation d'au moins vingt-quatre semaines, ne présente aucun signe de vie» (Traduction).


Inhoudelijk sluiten de bepalingen van deze Onderafdeling aan bij de richtsnoeren, toegelicht in de circulaire van de CBF ICB/1/93 van 20 juli 1993 over de commercialisering in België van rechten van deelneming in instellingen voor collectieve belegging en die de CBFA momenteel hanteert bij het verlenen van haar goedkeuring aan publicaties, stukken en reclame, overeenkomstig artikel 22, § 1, van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 met betrekking tot bepaalde instellingen voor collectieve belegging.

Sur le plan du contenu, les dispositions de cette Sous-section rejoignent les lignes directrices qui sont commentées dans la circulaire OPC/1/93 de la CBF du 20 juillet 1993 relative à la commercialisation en Belgique de parts d'organismes de placement collectif et que la CBFA applique actuellement lorsqu'elle doit approuver des publications, documents et publicités conformément à l'article 22, § 1, de l'arrêté royal du 4 mars 1991 relatif à certains organismes de placement collectif.


In zijn antwoord op mijn schriftelijk vraag nr. 2-1991 van 20 maart 2002 inzake de reglementering van de inplanting van windturbines bij vliegvelden en radarinstallaties, antwoordt de minister mij enerzijds in de vierde alinea, dat voor het installeren van grote windturbines of windturbineparken geen specifieke normen bestaan, en in de vijfde alinea dat de KUL daaromtrent een studie verricht in verband met Ostend Airport, en anderzijds in de zesde alinea : « Met het oog op het maximaal garanderen van de luchtverkeersveiligheid hanteert Belgocontrol criter ...[+++]

Dans sa réponse à ma question écrite nº 2-1991 du 20 mars 2002 relative à la réglementation concernant l'implantation d'éoliennes à proximité d'aérodromes et d'installations radar, l'honorable ministre a déclaré au quatrième alinéa de cette réponse qu'il n'existe pas de normes spécifiques pour l'installation de grandes éoliennes ou de parcs à éoliennes, et, au cinquième alinéa, que la KUL effectue une étude à ce sujet autour de l'aéroport d'Ostende. Il ajoute cependant au sixième alinéa : « En vue de garantir au maximum la sécurité du trafic aérien, Belgocontrol applique des critères basés d'une part sur la situation de l'éolienne par ra ...[+++]


In zijn antwoord op mijn schriftelijk vraag nr. 2-1991 van 20 maart 2002 inzake de reglementering van de inplanting van windturbines bij vliegvelden en radarinstallaties, antwoordt de minister mij enerzijds in de vierde alinea, dat voor het installeren grote windturbines of windturbineparken geen specifieke normen bestaan, en in de vijfde alinea dat de KUL daaromtrent een studie verricht in verband met Ostend Airport, en anderzijds in de zesde alinea : « Met het oog op het maximaal garanderen van de luchtverkeersveiligheid hanteert Belgocontrol criter ...[+++]

Dans sa réponse à ma question écrite nº 2-1991 du 20 mars 2002 relative à la réglementation concernant l'implantation d'éoliennes à proximité d'aérodromes et d'installations radar, l'honorable minisitre a déclare au quatrième alinéa de cette répons qu'il n'existe pas de normes spécifiques pour l'installation de grander éoliennes ou de parcs à éoliennes, et, au cinquième alinéa, que la KUL effectue une étude à ce sujet autour de l'aéroport d'Ostende. Il ajoute cependant au sixième alinéa : « En vue de garantir au maximum la sécurité du trafic aérien, Belgocontrol applique des critères basés d'une part sur la situation de l'éolienne par ra ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 7 maart 1991 hanteert     4 maart     maart     cbfa momenteel hanteert     20 maart     vraag nr 2-1991     maart 1991 hanteert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1991 hanteert' ->

Date index: 2022-04-13
w