Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1962 werden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van toepassing blijven ten aanzien van de niet-vervallen verkavelingsvergunningen, die na de inwerkingtreding van de wet van 29 maart 1962 werden afgeleverd en die - in voorkomend geval - expliciet naar de plannen zouden verwijzen;

Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, délivrés après l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962, qui - le cas échéant - feraient explicitement référence au plan;


Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van toepassing blijven ten aanzien van de niet vervallen verkavelingvergunningen, die na de inwerkingtreding van de wet van 29 maart 1962 werden afgeleverd en die - in voorkomend geval - expliciet naar de plannen zouden verwijzen;

Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, délivrés après l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962, qui - le cas échéant - feraient explicitement référence au plan;


Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van toepassing blijven ten aanzien van de niet-vervallen verkavelingsvergunningen, die na de inwerkingtreding van de wet van 29 maart 1962 werden afgeleverd en die - op voorkomend geval - expliciet naar het plan zouden verwijzen;

Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, délivrés après l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962, qui - le cas échéant - feraient explicitement référence au plan;


Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van toepassing blijven ten aanzien van de niet-vervallen verkavelingsvergunningen, die na de inwerkingtreding van de wet van 29 maart 1962 werden afgeleverd en die - in voorkomend geval - expliciet naar het plan zouden verwijzen;

Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, délivrés après l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962, qui feraient - le cas échéant - explicitement référence au plan;


Overwegende dat de voorschriften van het bijzonder bestemmingsplan van toepassing blijven ten aanzien van de niet vervallen verkavelingsvergunningen, die na de inwerkingtreding van de wet van 29 maart 1962 werden afgeleverd en die - in voorkomend geval - expliciet naar de plannen zouden verwijzen;

Considérant que les prescriptions du plan particulier d'affectation du sol restent d'application à l'égard des permis de lotir non périmés, délivrés après l'entrée en vigueur de la loi du 29 mars 1962, qui - le cas échéant - feraient explicitement référence au plan;


GELET op de lange traditie van deze samenwerking en de internationale aktes die hieromtrent reeds werden ondertekend, met name de overeenkomst van 30 maart 1962 betreffende de controles aan de Belgisch-Franse grenzen en de gemeenschappelijke uitwisselingsstations;

RAPPELANT la longue tradition de cette coopération et les actes internationaux déjà signés dans cette matière notamment la convention du 30 mars 1962 relative aux contrôles à la frontière franco-belge et aux gares communes d'échange;


GELET op de lange traditie van deze samenwerking en de internationale aktes die hieromtrent reeds werden ondertekend, met name de overeenkomst van 30 maart 1962 betreffende de controles aan de Belgisch-Franse grenzen en de gemeenschappelijke uitwisselingsstations;

RAPPELANT la longue tradition de cette coopération et les actes internationaux déjà signés dans cette matière notamment la convention du 30 mars 1962 relative aux contrôles à la frontière franco-belge et aux gares communes d'échange;


Deze beraadslaging is onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 15bis en 15ter die ingevoegd werden in de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten bij artikel 4 van de wet van 10 maart 1999 tot wijziging van de wet van 5 april 1962 houdende erkenning van de wijzigingen aan het aartsbisdom Mechelen en van de oprichting van het bisdom Antwerpen, de wet van 4 maart 1870 op de temporaliën van de erediensten en het keizerlijk decreet van 30 december 1809 op de kerkfabrieken (Belgisch Staatsblad van 23 april 1999).

Cette délibération est soumise aux dispositions des articles 15bis et 15ter insérés dans la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes par l'article 4 de la loi du 10 mars 1999 modifiant la loi du 5 avril 1962 reconnaissant les modifications de l'archevêché de Malines et la création de l'évêché d'Anvers, la loi du 4 mars 1870 sur le temporel des cultes et le décret impérial du 30 décembre 1809 concernant les fabriques des églises (Moniteur belge du 23 avril 1999).




D'autres ont cherché : 29 maart 1962 werden     30 maart     maart     hieromtrent reeds werden     4 maart     april     ingevoegd werden     maart 1962 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1962 werden' ->

Date index: 2021-03-06
w