Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1954 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de burgerlijke rechtsvordering van Den Haag van 1 maart 1954

Convention relative à la procédure civile,conclue à La Haye le 1er mars 1954


Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954

protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 61 van het decreet van 7 november 2013 bepaalt : « Voor het financiële beheer van de Academische polen wordt gezorgd overeenkomstig de bepalingen betreffende de instellingen van openbaar nut van categorie B van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut en de uitvoeringsbesluiten ervan.

L'article 61 du décret du 7 novembre 2013 dispose : « La gestion financière des Pôles académiques est assurée conformément aux dispositions concernant les organismes d'intérêt public de catégorie B de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public et les arrêtés d'exécution de cette loi.


Artikel 20 van het decreet van 7 november 2013 bepaalt : « Er wordt een instelling van openbaar nut van categorie B opgericht in de zin van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, ' Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur ' genoemd, ook ' ARES ' genoemd.

L'article 20 du décret du 7 novembre 2013 dispose : « Il est créé un organisme d'intérêt public de catégorie B au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, nommé ' Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur ', également dénommée ARES.


Artikel 32 van de wet van 19 december 1939 zoals voor het laatst gewijzigd bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 2014 « tot aanvulling van de in artikel 32, eerste lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders vervatte lijst van instanties die zijn aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten », bepaalt : « De Koning richt een bijzonder kinderbijslagfonds op waarbij van rechtswege zijn aangesloten : 1° de gemeenten; 2° de openbare instellingen die afhangen van de gemeenten; 3° de verenigingen van gemeenten; 4° de agglomerat ...[+++]

L'article 32 de la loi du 19 décembre 1939 tel qu'il a été modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 juin 2014 « complétant la liste des affiliés à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales, figurant à l'article 32, alinéa 1, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés » dispose : « Le Roi crée une caisse d'allocations familiales spéciale à laquelle sont affiliés de plein droit : 1° les communes; 2° les établissements publics qui dépendent des communes; 3° les associations de communes; 4° les agglomérations et les fédérations de communes; 5° les établissements publics qui dépendent des agglomérations et des fédérations de communes; 6° les provinces; ...[+++]


Tijdens diezelfde parlementaire voorbereiding is nog verwezen naar het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden, dat is vervallen na de ontbinding van de kamers; volgens de toelichting ervan « ware het onder meer wenselijk op de voorwaarde die bepaalt dat betrokkene de Belgische nationaliteit voor het schadegeval moest bezitten een uitzondering te voorzien voor die vreemdelingen of vaderl ...[+++]

Au cours de ces mêmes travaux préparatoires, il fut encore renvoyé à la proposition de loi modifiant la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit, devenue caduque par suite de la dissolution des chambres, et dont les développements énonçaient : « [I]l serait souhaitable, notamment, de prévoir une exception à la condition suivant laquelle l'intéressé doit avoir eu la qualité de Belge avant le sinistre, en faveur des étrangers ou apatrides qui, au 10 mai 1940, remplissaient les conditions requises pour obtenir la nationalité belge mai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de regels inzake de organisatie en de werking van het Agentschap, voor zover dit niet geregeld werd door de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut of door deze wet.

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les règles relatives à l'organisation et au fonctionnement de l'Agence, pour autant que cela n'ait pas été réglé dans la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public ou dans la présente loi.


Onverminderd de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de vestigingsplaats, de werking, de organisatie, de beheersorganen, de regelen met betrekking tot hun samenstelling en de regelen betreffende de onverenigbaarheden van de beheerders van het Agentschap.

Sans préjudice de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d’intérêt public, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le lieu d’établissement, le fonctionnement, l’organisation, les organes de gestion, les règles applicables à la composition de ces derniers et les règles relatives aux incompatibilités des administrateurs de l’Agence.


U kondigt een wetsontwerp tot oprichting van een Opleidingsinstituut voor de Rechterlijke Orde aan, dat bepaalt dat het instituut zal worden ingedeeld bij de parastatale instellingen van groep B. Worden instellingen van dat type, krachtens de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, echter niet door de uitvoerende macht gecontroleerd ?

Vous annoncez un projet de loi créant l'Institut de formation de l'Ordre judiciaire qui précise que celui-ci sera classé parmi les organes parastataux de groupe B. Or, selon la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, ce type d'organes ne sont-ils pas contrôlés par le pouvoir exécutif ?


Artikel 11, tweede lid, van het decreet van het Vlaams Parlement van 30 maart 1999, houdende de organisatie van de zorgverzekering, vervangen door het decreet van 18 mei 2001 (1), bepaalt dat het Vlaams Zorgfonds gerangschikt wordt onder de instellingen van categorie A, vermeld in artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut.

L'article 11, alinéa 2, du décret du Parlement flamand du 30 mars 1999, portant organisation de l'assurance soins, remplacé par le décret du 18 mai 2001, dispose que le Fonds flamand d'Assurance Soins est classé parmi les organismes de catégorie A visés à l'article 1 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public.


1. De wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechthebbenden, bepaalt dat de personen, die door toedoen van oorlogshandelingen, beperkend opgesomd in de wet, lichamelijke schade hebben opgelopen, die een invaliditeit van minimum 10 % tot gevolg heeft, aanspraak kunnen maken op een pensioen.

1. La loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants droit, dispose que les personnes qui, par l'intervention de faits de guerre limitativement énumérés dans la loi, ont subi un dommage physique qui a entraîné une invalidité de 10 % au moins, peuvent prétendre à une pension.


De Koning bepaalt, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, de vestigingsplaats, de organisatie en de werking van het agentschap, voorzover zulks niet geregeld werd in de wet van 16 maart 1954 of in de onderhavige wet.

Le Roi règle, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, le lieu d’établissement, l’organisation et le fonctionnement de l’agence, pour autant que cela n’ait pas été réglé dans la loi du 16 mars 1954 ou dans la présente loi.




D'autres ont cherché : maart 1954 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1954 bepaalt' ->

Date index: 2024-01-19
w