Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1936 der successierechten wordt een artikel 55quinquies ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. In het Wetboek van 31 maart 1936 der Successierechten wordt een artikel 55quinquies ingevoegd, dat luidt als volgt :

Art. 2. Dans le Code du 31 mars 1936 des Droits de Succession, il est inséré un article 55quinquies, rédigé comme suit :


De BTC wordt beschouwd als een openbare instelling in de zin van artikel 55 van het Wetboek der successierechten, vastgesteld bij koninklijk besluit nr. 308 van 31 maart 1936.

La CTB est considérée comme un établissement public au sens de l'article 55 du Code des droits de succession, établi par l'arrêté royal nº 308 du 31 mars 1936.


Artikel 202 van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen, ingevoegd bij de wet van 27 maart 1936, wordt opgeheven.

L'article 202 du Code des taxes assimilées au timbre, inséré par l'arrêté-loi du 27 mars 1936, est abrogé.


Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1936 houdende algemeen reglement van de successierechten, inzonderheid op artikel 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 september 1993 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 maart 1997, 26 november 1998, 19 april 1999 en 13 juli 2001;

Vu l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général des droits de succession, notamment l'article 2, inséré par l'arrêté royal du 27 septembre 1993 et modifié par les arrêtés royaux des 10 mars 1997, 26 novembre 1998, 19 avril 1999 et 13 juillet 2001;


Gelet op het Wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel 106, tweede lid, ingevoegd door de wet van 30 maart 1994;

Vu le Code des droits de succession, notamment l'article 106, alinéa 2, inséré par la loi du 30 mars 1994;


Gelet op het Wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel 106, tweede lid, ingevoegd door de wet van 30 maart 1994;

Vu le Code des droits de succession, notamment l'article 106, alinéa 2, inséré par la loi du 30 mars 1994;


Gelet op het Wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel 106, tweede lid, ingevoegd door de wet van 30 maart 1994;

Vu le Code des droits de succession, notamment l'article 106, alinéa 2, inséré par la loi du 30 mars 1994;


Artikel 9, eerste alinea, van het koninklijk besluit van 31 maart 1936 houdende algemeen reglement van de successierechten, preciseert dat de vermindering van de proportionele fiscale boeten bedoeld in artikel 141 van het Wetboek der successierechten geschiedt volgens het barema dat in de bijlage bij dit besluit is opgenomen.

L'article 9, premier alinéa, de l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général des droits de succession, précise que la réduction des amendes fiscales proportionnelles prévue par l'article 141 du Code des droits de succession s'effectue suivant le barème repris à l'annexe du présent arrêté.


Goede trouw impliceert dus geen afwezigheid van fout. b) De minister van Financiën beschikt over de macht om fiscale boeten kwijt te schelden (Wetboek der successierechten, artikel 141, 2e lid). c) Bij toepassing van artikel 141, 3e lid, van het Wetboek der successierechten, worden de evenredige boete ...[+++]

La bonne foi n'implique donc pas l'absence de faute. b) Le ministre des Finances dispose du pouvoir de remettre les amendes fiscales (Code des droits de succession, article 141, alinéa 2). c) En application de l'article 141, alinéa 3, du Code des droits de succession, les amendes proportionnelles sont réduites conformément au barème repris dans l'annexe 1 de l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général des droits de succession (article 9 du ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1936 der successierechten wordt een artikel 55quinquies ingevoegd' ->

Date index: 2025-03-04
w