Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maandinkomen zoals vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

De werkbonus is maximaal 175 euro per maand bij een loon gelijk aan het gemiddelde minimum maandinkomen zoals vastgelegd in cao nr. 43. Momenteel bedraagt dit minimumloon ongeveer 1 470 euro.

Il s'élève à 175 euros par mois maximum pour un salaire égal au revenu minimum mensuel moyen, tel que fixé par la CCT nº 43. Actuellement, ce salaire minimum est d'environ 1 470 euros.


De werkbonus is maximaal 175 euro per maand bij een loon gelijk aan het gemiddelde minimum maandinkomen zoals vastgelegd in cao nr. 43. Momenteel bedraagt dit minimumloon ongeveer 1 470 euro.

Il s'élève à 175 euros par mois maximum pour un salaire égal au revenu minimum mensuel moyen, tel que fixé par la CCT nº 43. Actuellement, ce salaire minimum est d'environ 1 470 euros.


Het bedrag van deze uitkering is het product van de verhouding tussen het wekelijks aantal uren waarmee de werknemer zijn prestaties vermindert of onderbreekt en de gemiddelde arbeidsduur van een voltijds tewerkgestelde werknemer met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen voor een werknemer van minstens 21 jaar die voltijdse arbeidsprestaties levert zoals vastgelegd in de CAO nummer 43 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad».

Le montant de cette allocation est égal au produit du rapport entre le nombre hebdomadaire d'heures pendant lesquelles le travailleur réduit ou interrompt ses prestations et le temps de travail moyen d'un travailleur occupé à temps plein, avec le montant du revenu mensuel minimum moyen garanti fixé par la convention collective de travail nº 43 conclue au sein du Conseil national du travail pour un travailleur âgé d'au moins 21 ans qui fournit des prestations de travail à temps plein».


Het bedrag van deze uitkering is het product van de verhouding tussen het wekelijks aantal uren waarmee de werknemer zijn prestaties vermindert of onderbreekt en de gemiddelde arbeidsduur van een voltijds tewerkgestelde werknemer met het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen voor een werknemer van minstens 21 jaar die voltijdse arbeidsprestaties levert zoals vastgelegd in de CAO nummer 43 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad».

Le montant de cette allocation est égal au produit du rapport entre le nombre hebdomadaire d'heures pendant lesquelles le travailleur réduit ou interrompt ses prestations et le temps de travail moyen d'un travailleur occupé à temps plein, avec le montant du revenu mensuel minimum moyen garanti fixé par la convention collective de travail nº 43 conclue au sein du Conseil national du travail pour un travailleur âgé d'au moins 21 ans qui fournit des prestations de travail à temps plein».


­ de in dit besluit bedoelde werknemers, waarvan de maandinkomsten niet tenminste gelijk zijn aan één derde van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 gesloten binnen de Nationale Arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 29 juli 1988, zoals in voege tijdens de laatste maand van het kalenderjaar dat de berekening van de bijdragen voorafgaat;

­ les travailleurs visés par le présent arrêté, dont les revenus mensuels n'atteignent pas au moins un montant équivalent au tiers du revenu minimum mensuel moyen garanti, fixé par la convention collective de travail nº 43 conclue au sein du Conseil national du travail et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 29 juillet 1988, en vigueur le dernier mois de l'année civile précédant celle du calcul des cotisations;


De van kracht zijnde reglementering bepaalt dat, indien het loon, geherwaardeerd op de ingangsdatum van het pensioen, en desgevallend omgerekend naar een tewerkstelling die met een volledige arbeidsregeling overeenstemt lager is dan 13.151,04 euro, het pensioen voor het betrokken kalenderjaar wordt berekend op voormeld bedrag (dat overeenstemt met twaalf maal het gemiddeld minimum maandinkomen zoals vastgelegd in de CAO nr. 43 van 2 mei 1988), en dit voor elk kalenderjaar waarvoor een tewerkstelling is bewezen die tenminste overeenstemt met één derde van een volledige arbeidsregeling.

Selon la réglementation actuellement en vigueur, si la rémunération, réévaluée à la date de prise de cours de la pension, le cas échéant portée à un niveau de rémunération correspondant à un régime de travail à temps plein, est inférieure à 13.151,04 euro, la pension est calculée sur la base de ce montant pour l'année considérée (qui correspond à douze fois le revenu minimum mensuel moyen, tel qu'il est fixé dans la convention collective n° 43 du 2 mai 1988), et ce pour autant que, durant cette année, une occupation correspondant au tiers d'un régime de travail à temps plein soit prouvée.


Daarbij wordt ook rekening gehouden met het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, zoals vastgelegd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen (koninklijk besluit van 29 juli 1988, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 1988).

A cet égard, il sera également tenu compte du revenu minimum moyen mensuel garanti, tel que fixé par la convention collective de travail n° 43 conclue au sein du Conseil national du travail, portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen (arrêté royal du 29 juillet 1988, Moniteur belge du 26 août 1988).


Met ingang van 1 juli 2002 worden deze barema's voor minimum 80 pct. toegepast, daarbij ook rekening houdend met het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, zoals vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, houdende wijziging en coördinatie van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 21 van 15 mei 1975 en nr. 23 van 25 juli 1975 betreffende de waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen (koninklijk besluit van 29 juli 1988, Belgisch Staatsblad van 26 augustus 1988).

A compter du 1 juillet 2002, ces barèmes sont appliqués à minimum 80 p.c. compte tenu du revenu minimum moyen garanti, fixé par la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988, conclue au sein du Conseil national du travail, portant modification et coordination des conventions collectives de travail n° 21 du 15 mai 1975 et n° 23 du 25 juillet 1975 relatives à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen (arrêté royal du 29 juillet 1988, Moniteur belge du 26 août 1988).


Daarbij wordt ook rekening gehouden met het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, zoals vastgelegd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van de Nationale Arbeidsraad.

A cet égard, il sera également tenu compte du revenu minimum moyen mensuel garanti, tel que fixé par la convention collective de travail n° 43 du Conseil national du travail.


Met ingang van 1 januari 2004 worden deze barema's voor minimum 90 pct. toegepast, daarbij ook rekening houdend met het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen, zoals vastgelegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van de Nationale Arbeidsraad.

A compter du 1 janvier 2004, ces barèmes sont appliqués à minimum 90 p.c., compte tenu du revenu minimum moyen garanti, fixé par la convention collective de travail n° 43 du Conseil national du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandinkomen zoals vastgelegd' ->

Date index: 2022-12-29
w