Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering
Verblijf van langer dan drie maanden
Verblijf van meer drie maanden

Vertaling van "maanden zijn gebaseerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden

séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois


dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

service à accès conditionnel


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

économies de constatation


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

aide axée sur les réalisations | aide basée sur les résultats | OBA [Abbr.]


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

soins infirmiers fondés sur une approche factuelle


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). En général, ce ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Distelmans stelt dat de termijn van 18 maanden is gebaseerd op internationale studies waar wordt aangegeven dat de meerderheid van de patiënten maximaal 18 maanden een dagcentrum bezoekt.

M. Distelmans précise que le délai de 18 mois est basé sur des études internationales, selon lesquelles la majorité des patients se rendent dans un centre de jour pendant 18 mois au maximum.


De heer Distelmans stelt dat de termijn van 18 maanden is gebaseerd op internationale studies waar wordt aangegeven dat de meerderheid van de patiënten maximaal 18 maanden een dagcentrum bezoekt.

M. Distelmans précise que le délai de 18 mois est basé sur des études internationales, selon lesquelles la majorité des patients se rendent dans un centre de jour pendant 18 mois au maximum.


Voor bestaande producten moet de verwachting op de voorafgaande twaalf maanden worden gebaseerd.

Pour les produits existants, ces prévisions devraient être fondées sur les douze mois précédents.


Om evidente redenen inzake het behoud van de rechtszekerheid werd bepaald dat het verzoek om herziening moet worden ingediend binnen een termijn van twee maanden vanaf de kennisgeving van de beslissing van de kamer van beroep of, indien het verzoek gebaseerd is op een strafbaar feit, binnen een termijn van twee maanden vanaf de vaststelling van dat strafbaar feit en in geen geval meer dan vijf jaar na de datum van betekening van de ...[+++]

Pour des raisons évidentes liées au maintien de la sécurité juridique, il est prévu que la requête en révision doit être présentée dans un délai de deux mois à compter de la date de la signification de la décision de la chambre de recours ou, si elle est fondée sur l'existence d'une infraction pénale, dans un délai de deux mois après que cette infraction a été établie et en toute hypothèse pas plus de cinq ans après la date de la signification de la décision de la chambre de recours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om evidente redenen inzake het behoud van de rechtszekerheid werd bepaald dat het verzoek om herziening moet worden ingediend binnen een termijn van twee maanden vanaf de kennisgeving van de beslissing van de kamer van beroep of, indien het verzoek gebaseerd is op een strafbaar feit, binnen een termijn van twee maanden vanaf de vaststelling van dat strafbaar feit en in geen geval meer dan vijf jaar na de datum van betekening van de ...[+++]

Pour des raisons évidentes liées au maintien de la sécurité juridique, il est prévu que la requête en révision doit être présentée dans un délai de deux mois à compter de la date de la signification de la décision de la chambre de recours ou, si elle est fondée sur l'existence d'une infraction pénale, dans un délai de deux mois après que cette infraction a été établie et en toute hypothèse pas plus de cinq ans après la date de la signification de la décision de la chambre de recours.


Daarom is de berekening voor 2012 enkel gebaseerd op de Farmanetgegevens van de eerste acht maanden van 2012.

Pour cette raison, le calcul pour l’année 2012 n’est basé que sur les huit premiers mois de 2012.


De subsidiëring, bedoeld in § 5, wordt enerzijds beperkt tot een maximale subsidie van 12 maanden die eindigt op 31 december 2004 en gebaseerd is op de subsidiebedragen die verbonden waren aan hun personeelsfunctie in het raam van het decreet van 19 april 1995, en anderzijds door het aantal dienstjaren dat de begunstigde in de vormingsinstelling werkzaam was, gebaseerd op het principe van 3 maanden vergoeding per 5 jaar dienst.

Le subventionnement visé au § 5 est limité d'une part à un maximum de 12 mois, se terminant le 31 décembre 2004 et basé sur les subventions rattachées à leur fonction dans le cadre du décret du 19 avril 1995, et d'autre part par le nombre d'années de service durant lesquelles le bénéficiaire a été actif dans l'institution de formation, basé sur le principe de 3 mois d'indemnité pour chaque 5 ans de service.


Deze periode kan een vaste periode van twaalf maanden (bijvoorbeeld het voorgaande fiscale of kalenderjaar) zijn, of een mobiele periode van twaalf maanden (bijvoorbeeld de twaalf maanden voorafgaand aan het interview), dan wel gebaseerd zijn op een vergelijkbare maatregel.

Il peut s'agir d'une période fixe de douze mois (telle que l'année civile précédente ou l'année fiscale) ou d'une période de douze mois "mobile" (tels que les douze mois précédant l'interview) ou calculée sur une base comparable.


Zweden, dat een solide, op vroegtijdige actie en geïndividualiseerde bijstand (vanaf 3 maanden werkloosheid) gebaseerd systeem heeft, handhaaft zijn goede prestaties met betrekking tot jeugdwerkloosheid maar kende in 1999 een significante stijging van volwassenen die afgleden naar langdurige werkloosheid (van 5,4% naar 15%).

La Suède, qui dispose d'un système bien établi fondé sur l'intervention précoce et l'assistance individualisée (débutant après 3 mois de chômage) maintient ses bons résultats concernant les jeunes chômeurs mais a enregistré une augmentation notable de l'entrée des adultes dans le chômage de longue durée en 1999 (de 5,4 % à 15 %).


Tijdens de eerste 6 maanden van het eerste werkjaar is het recht op vakantie gebaseerd op de gewerkte periode als een deel van het werkjaar. Na afloop van die zes maanden heeft de werknemer recht op de volledige vakantie.

Au cours des 6 premiers mois de la première année de travail, le nombre de jours de congé du travailleur se calcule en fonction du rapport entre la durée de l'emploi et l'année de travail. Après les 6 premiers mois, le travailleur a droit à la totalité des jours de congé de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden zijn gebaseerd' ->

Date index: 2025-06-16
w