Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden zijn er trouwens dubbel zoveel mensen " (Nederlands → Frans) :

Momenteel zijn er al dubbel zoveel mensen afhankelijk van voedselbanken in vergelijking met 1995.

À l'heure actuelle, le nombre de personnes dépendantes des banques alimentaires a déjà doublé par rapport à 1995.


Het UNDP berekende via de Index van de Menselijke Ontwikkeling dat er in 2015 dubbel zoveel mensen in extreme armoede zullen leven, indien de landen in het Noorden niet met meer financiële middelen over de brug komen.

En se basant sur l'Indicateur de développement humain, le PNUD a calculé que, d'ici 2015, le nombre de personnes vivant dans l'extrême pauvreté aura doublé si les pays du Nord ne dégagent pas davantage de moyens financiers.


Momenteel zijn er al dubbel zoveel mensen afhankelijk van voedselbanken in vergelijking met 1995.

À l'heure actuelle, le nombre de personnes dépendantes des banques alimentaires a déjà doublé par rapport à 1995.


Momenteel zijn er al dubbel zoveel mensen afhankelijk van voedselbanken in vergelijking met 1995.

À l'heure actuelle, le nombre de personnes dépendantes des banques alimentaires a déjà doublé par rapport à 1995.


Een van deze mensen, die op een eerlijke wijze hun brood verdienen in Ramallah of Gaza en - in erbarmelijke omstandigheden - trachten bij te dragen aan de economische ontwikkeling, vertrouwde mij het volgende toe: “Als ik een container met tomaten van bijvoorbeeld Ramallah naar Gaza vervoer, kost mij dat dubbel zoveel als wanneer ik diezelfde container naar Gaza laat aanvoeren vanuit Hamburg (Duitsland). Bovendien gaat het ook dubbel zo snel: de container doet tweeënhalve week ...[+++]

L’un d’eux m’a dit: «Si je dois transporter un cageot de tomates, par exemple, de Ramallah à Gaza, cela me coûte deux fois plus cher et me prend deux fois plus de temps que d’importer ce même cageot de Hambourg, en Allemagne, à Gaza: il me faut deux semaines et demie pour transporter le cageot de Ramallah à Gaza et un jour ou un jour et demi pour le transporter de Hambourg à Gaza».


Art. VIII 107. Bij het einde van zijn laatste mandaat krijgt de ambtenaar bedoeld in artikel VIII 106, een afscheidsvergoeding gelijk aan zoveel maal het dubbele van zijn bruto-maandloon als er maanden zijn tussen het einde van zijn mandaat en de datum waarop hij de leeftijd van 65 jaar zou bereiken.

Art. VIII 107. A la fin de son dernier mandat, le fonctionnaire visé à l'article VIII 106, reçoit une indemnité de départ égale à autant fois le double de son salaire mensuel brut qu'il y a des mois entre la fin de son mandat et la date à laquelle il aura atteint l'âge de 65 ans.


In de eerste zes maanden van 2000 werd wereldwijd in totaal voor 10 895 762 gbt aan bestellingen geplaatst, op maandbasis bijna dubbel zoveel als in 1999.

Au niveau mondial, les carnets de commandes se sont bien remplis au premier semestre de l'an 2000, le volume mensuel moyen de commandes reçues ayant pratiquement doublé par rapport à 1999, puisqu'elles se sont chiffrées au total à 10.895.762 tbc.


De afgelopen drie maanden zijn er trouwens dubbel zoveel mensen overgestapt als voordien.

Le nombre de clients ayant changé d'opérateur a d'ailleurs doublé ces trois derniers mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden zijn er trouwens dubbel zoveel mensen' ->

Date index: 2024-05-12
w