Het feit dat de Raad het Portugese voorstel hee
ft overgenomen, zal enige vertraging veroorzaken in de uitvoering van het SIS II, maar
dat zal geen grote vertraging zijn. Ik kan de rapporteur en het Parlement alvast mededelen dat de Co
mmissie in februari 2007 een definitief voorstel zal indienen voor de uiteindelijke datum van ontwikkeling van het SIS-II systeem en dat de vertraging niet lang
er dan zes tot acht ...[+++]maanden zal bedragen ten opzichte van de oorspronkelijk vastgestelde datum.
L’approbation, par le Conseil de ministres, de la proposition portugaise entraînera un retard dans la mise en œuvre du SIS II. Il ne s’agira pas d’un retard important et je peux d’ores et déjà affirmer au rapporteur et au Parlement que la Commission proposera, dès février 2007, une date définitive pour laquelle le SIS II devra être prêt.