Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden regels voorzag " (Nederlands → Frans) :

Hij legt uit dat het oorspronkelijke ontwerp in strenge en lineaire (twaalf maanden) regels voorzag. Hierover gaf de Raad van State een erg negatief advies waaruit bleek dat dit in strijd kon zijn met het arbeidsrecht en dat men situaties die op een soms erg verschillende manier worden geregeld naar gelang van het contract, niet op gelijke voet mag behandelen.

Il explique que le projet initial prévoyait des règles strictes et linéaires (douze mois), ce qui a entraîné un avis très négatif du Conseil d'État, qui relevait que cela pouvait se heurter aux règles du droit du travail et à traiter sur le même pied des situations réglées de manière parfois très différentes selon les contrats.


Hij legt uit dat het oorspronkelijke ontwerp in strenge en lineaire (twaalf maanden) regels voorzag. Hierover gaf de Raad van State een erg negatief advies waaruit bleek dat dit in strijd kon zijn met het arbeidsrecht en dat men situaties die op een soms erg verschillende manier worden geregeld naar gelang van het contract, niet op gelijke voet mag behandelen.

Il explique que le projet initial prévoyait des règles strictes et linéaires (douze mois), ce qui a entraîné un avis très négatif du Conseil d'État, qui relevait que cela pouvait se heurter aux règles du droit du travail et à traiter sur le même pied des situations réglées de manière parfois très différentes selon les contrats.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de ordonnantie, die de omzetting regelt van de richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van 26 juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markten voor elektriciteit en gas, pas op 1 april werd genomen; dat in uitvoering van deze richtlijnen, het in aanmerking komen van de klanten verbonden op het transmissie- en distributienet voor elektriciteit en gas het voorwerp uitmaakt van een volledige reorganisatie zowel voor wat betreft de openstellingskalender als voor wat betreft de categorieën van afnemers die in aanmerking komen; dat een nieuwe categorie van afnemers - de zo ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'ordonnance qui transpose les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz vient d'être adoptée le 1 avril dernier; qu'en exécution de ces directives, l'éligibilité des clients raccordés aux réseaux de transport et de distribution d'électricité et de gaz fait l'objet d'une réorganisation complète tant du point de vue du calendrier d'ouverture que des catégories de clientèle successivement visées par cette éligibilité; qu'une nouvelle catégorie de clients - les clients dits « professionnels » - est en effet définie; que celle-ci vient se substituer à celle des « clients haute tension » précédemment retenue pou ...[+++]


Tot 2005 voorzag de wetgeving inzake de terugvordering van onverschuldigde pensioenbedragen in de regeling voor werknemers, zelfstandigen en in de openbare sector in de wet van 17 juli 1963 voor wat betreft de regeling van Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid (DOSZ) in een verjaringstermijn van zes maanden, eventueel gebracht op vijf jaren indien de onverschuldigde bedragen werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of welbewust onvolledige verklaringen, wegens het niet ...[+++]

Jusqu'en 2005, la législation en matière de recouvrement de paiements indus de pensions, applicable aussi bien dans le régime des travailleurs salariés, des travailleurs indépendants et des agents des services publics, prévoyait dans la loi du 17 juillet 1963 en ce qui concerne le régime de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer (OSSOM) un délai de prescription de 6 mois, éventuellement porté à 5 ans si les montants indus avaient été obtenus soit par des manoeuvres frauduleuses ou par des déclarations fausses ou sciemment incomplètes, soit lorsque le débiteur ou son conjoint n'avait pas produit une déclaration prescrite par une disposi ...[+++]


Tot 2005 voorzag de wetgeving inzake de terugvordering van onverschuldigde pensioenbedragen in de regeling voor werknemers, zelfstandigen en in de openbare sector in de wet van 17 juli 1963 voor wat betreft de regeling van Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid (DOSZ) in een verjaringstermijn van zes maanden, eventueel gebracht op vijf jaren indien de onverschuldigde bedragen werden verkregen door bedrieglijke handelingen of door valse of welbewust onvolledige verklaringen, wegens het niet ...[+++]

Jusqu'en 2005, la législation en matière de recouvrement de paiements indus de pensions, applicable aussi bien dans le régime des travailleurs salariés, des travailleurs indépendants et des agents des services publics, prévoyait dans la loi du 17 juillet 1963 en ce qui concerne le régime de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer (OSSOM) un délai de prescription de 6 mois, éventuellement porté à 5 ans si les montants indus avaient été obtenus soit par des manoeuvres frauduleuses ou par des déclarations fausses ou sciemment incomplètes, soit lorsque le débiteur ou son conjoint n'avait pas produit une déclaration prescrite par une disposi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden regels voorzag' ->

Date index: 2024-10-08
w