Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Invasief
Neventerm
Over verscheidene maanden verdelen
Verblijf van langer dan drie maanden
Verblijf van meer drie maanden
Waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

Vertaling van "maanden of waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia nervosa, waarbij het inter ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden

séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois


bevel waarbij de zaak wordt vastgesteld

ordonnance fixant l'affaire


verzoek waarbij het administratief beroep wordt ingeleid

demande introductive du recours administratif


akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit


invasief | waarbij een instrument in een orgaan ingebracht wordt

invasif | envahissant


uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden

allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois


over verscheidene maanden verdelen

échelonner sur plusieurs mois


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. Het personeelslid kan de onderbrekingsuitkering omwille van zorgkrediet voor een periode van minimaal drie en maximaal twaalf maanden aanvragen, waarbij de aanvraag bestaat uit een geheel aantal maanden.

Art. 9. Le membre du personnel peut demander l'allocation d'interruption pour cause de crédit-soins pour une période minimale de trois mois et maximale de douze mois, étant entendu que la demande se compose d'un nombre de mois entier.


Misschien kan men hierbij enige nuance aanbrengen. Er zijn inderdaad zaken waarbij de assessoren eerder een « bloempotfunctie » hebben, maar er zijn ook zware, juridisch-technisch zeer ingewikkelde zaken die maanden aanslepen, waarbij de voorzitter nood heeft aan de bijstand door assessoren.

S'il est vrai que, dans certaines affaires, le rôle des assesseurs se limite à faire de la figuration, il y a des affaires plus importantes, qui présentent un haut degré de complexité technique et juridique et qui se prolongent pendant des mois.


Misschien kan men hierbij enige nuance aanbrengen. Er zijn inderdaad zaken waarbij de assessoren eerder een « bloempotfunctie » hebben, maar er zijn ook zware, juridisch-technisch zeer ingewikkelde zaken die maanden aanslepen, waarbij de voorzitter nood heeft aan de bijstand door assessoren.

S'il est vrai que, dans certaines affaires, le rôle des assesseurs se limite à faire de la figuration, il y a des affaires plus importantes, qui présentent un haut degré de complexité technique et juridique et qui se prolongent pendant des mois.


Het absolute minimum om CVS/ME te definiëren is een aanhoudende en wederkerende vermoeidheid die langer dan zes maanden duurt, waarbij rusten nauwelijks soelaas brengt.

Le SFC/EM se définit en termes minimums absolus comme un état de fatigue persistant et récidivant, en cours depuis au moins six mois et qui, même après le repos, ne disparaît pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het personeelslid neemt het zorgkrediet op met periodes van ten minste drie maanden en ten hoogste twaalf maanden, waarbij iedere aanvraag bestaat uit gehele maanden.

Le membre du personnel prend le crédit-soins dans des périodes d'au moins trois mois et d'au plus douze mois, chaque demande portant sur des mois entiers.


22 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende verlenging met een duur van zes maanden van het beheerscontract 2011-2016 dat het « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » aan de Waalse Regering bindt. De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking, artikel 8, § 3, lid 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, laatst gewijzigd bij het besluit van 18 april 2016, ...[+++]

22 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de six mois le contrat de gestion 2011-2016 liant l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi au Gouvernement wallon La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Vu le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux obligations d'information, l'article 8, § 3, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du 18 avril 2016, l'article 7, 1° et 3° ; Vu la décision du Gouvernement ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven interpretatie, het daadwerkelijke karakter van het beroep tegen de beslissing van de ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]


De lijn Turnhout-Binche is de laatste maanden in krak hetzelfde bedje ziek als de lijn Turnhout-Manage, en hoewel het inderdaad zo is dat de NMBS zelf uiteraard weinig kan doen aan deze vakbondsacties, is het wel zo dat de reizigers uit de Kempen die naar Brussel moeten sporen terug dezelfde slechte dienstverlening ondervinden als ten tijde van de Manage verbinding en kan de NMBS wel de gevolgen beperken door Turnhout-Binche weer op te splitsen 1. Bent u zich bewust van het feit dat de lijn Turnhout-Binche veel hinder heeft ondervonden van de vakbondsacties en andere problemen (zoals vandalisme) in Wallonië tijdens de laatste maanden van ...[+++]

La ligne Turnhout-Binche souffre ces derniers mois de très exactement la même maladie que la ligne Turnhout-Manage en son temps, et bien qu'il faille effectivement admettre que la SNCB ne peut pas faire grand-chose en ce qui concerne ces actions syndicales, il n'en est pas moins vrai que les voyageurs qui se rendent à Bruxelles au départ de la Campine sont confrontés au même service de piètre qualité qu'à l'époque de la liaison avec Manage et que la SNCB pourrait limiter ces effets négatifs en scindant à nouveau la ligne Turnhout-Binche. 1. Etes-vous conscient des nombreux désagréments subis sur la ligne Turnhout-Binche à la suite des a ...[+++]


De kredietovereenkomsten waarbij consumenten het krediet moeten terugbetalen binnen een termijn van minder dan drie maanden en de kredietopeningen die binnen een termijn van drie maanden moeten worden terugbetaald en waarbij het bedrag kleiner is dan 1 250 euro, zullen voortaan onder de beschermende maatregelen van de wet op het consumentenkrediet vallen.

Désormais, les contrats de crédit en vertu desquels le consommateur est tenu de rembourser le crédit dans un délai ne dépassant pas trois mois et les ouvertures de crédit remboursables dans un délai ne dépassant pas trois mois et portant sur un montant inférieur à (1 250 euros) seront soumis aux dispositions protectrices de la loi relative au crédit à la consommation.


Bij gebreke van het in consignatie geven van de bedragen of het vestigen van de zekerheid binnen de bepaalde termijn, dient de rechtsinstantie waarbij de voorziening aanhangig is gemaakt, binnen drie maanden te rekenen vanaf het verstrijken van die termijn, de voorziening niet-ontvankelijk te verklaren, tenzij zij, op grond van een met redenen omkleed verzoekschrift ingediend door de schuldenaar binnen twee maanden vanaf de kennisgeving bedoeld in het eerste lid, besluit, binnen dezelfde termijn van drie maanden, dat het door de met d ...[+++]

À défaut de consignation des sommes ou de constitution de la sûreté dans le délai imparti, la juridiction saisie du recours doit, dans les trois mois à compter de l'expiration de ce délai, déclarer le recours irrecevable à moins que, sur requête motivée du débiteur dans les deux mois de la notification visée à l'alinéa 1 , elle ne conclue, dans la même période de trois mois, que la demande formée par le fonctionnaire chargé du recouvrement n'est pas fondée».




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     boulimie nno     hyperorexia nervosa     invasief     over verscheidene maanden verdelen     verblijf van meer drie maanden     maanden of waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden of waarbij' ->

Date index: 2022-12-21
w