Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden naar onze mening erg kort » (Néerlandais → Français) :

Hier willen wij gewoon een aspect benaderen dat de terminologie betreft en dat naar onze mening een kort commentaar verdient.

Nous voulons simplement considérer ici un aspect qui concerne la terminologie et qui mérite, à notre avis, un bref commentaire.


Hier willen wij gewoon een aspect benaderen dat de terminologie betreft en dat naar onze mening een kort commentaar verdient.

Nous voulons simplement considérer ici un aspect qui concerne la terminologie et qui mérite, à notre avis, un bref commentaire.


De beste manier om deze objectieven op korte termijn te bereiken is naar onze mening de oprichting van een Beroepsinstituut van Belastingconsulenten van België teneinde hierin alle personen te verenigen die het beroep van belastingconsulent uitoefenen.

Nous pensons que la meilleure façon d'atteindre ces objectifs à court terme est de créer un Institut professionnel des conseils fiscaux de Belgique, afin d'y regrouper toutes les personnes qui exercent la profession de conseil fiscal.


Wat de verplichte etikettering betreft – en ik ben het met de heer Parish eens ben dat dit een zeer belangrijk punt is – is een periode van zes maanden naar onze mening erg kort.

Concernant l’étiquetage obligatoire, nous pensons - et je suis d’accord avec M. Parish pour dire que c’est très important - que six mois constituent une période plutôt brève.


We denken echter ook dat de in artikel 1, letter c) voorgestelde periode van twee jaar tussen de levering van de goederen en de ontvangst van de in de tweede alinea bedoelde kennisgeving nogal kort is en naar onze mening extra mogelijkheden biedt om de reikwijdte en de resultaten van het Commissievoorstel te beperken.

Cependant, nous pensons également que le délai suggéré à l’article 1, point c), préconisant un délai maximal de deux ans entre la livraison des biens et la réception de la notification visée au deuxième alinéa, est trop court et fournit, selon nous, de nouveaux prétextes pour restreindre le champ et les résultats de la proposition de la Commission européenne.


Zes maanden is naar onze mening voldoende.

Six mois devraient suffire, selon nous.


Het kan dus niet zo zijn dat de Raad onbekend is met wat er gaande is en de vraag van de heer Cappato is naar mijn mening erg duidelijk: hij heeft gevraagd of hier geen sprake is van illegaliteit en van schending van onze regelgeving.

Il est dès lors peu probable que le Conseil ne soit pas au courant de ce qui se passe. En outre, j’estime que la question de M. Cappato est très claire: il se demande s’il ne s’agit pas là d’un cas d’illégalité et de violation de nos règlements.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Het is onze verwachting dat u dat doet, en naar onze mening steunen wij u, die nog maar sinds kort deel uitmaakt van de Commissie, op deze manier om daadwerkelijk toezicht uit te oefenen op uw instelling, om - zoals we in Spanje zeggen - "de stier bij de horens te vatten". Zo kan het merendeel van de fracties nog voor de zomer kwijting verlenen voor ...[+++]

Nous souhaitons que vous le fassiez, et nous estimons que nous vous soutenons ainsi pour que vous, qui venez d’arriver dans cette Commission, contrôliez vraiment votre maison, "preniez le taureau par les cornes" - comme on dit en Espagne - et pour que nous puissions arriver avant l'été à l’approbation de la gestion de cette année par la majorité des groupes.


Deze bepalingen worden bij artikel 4 ingevoegd en die over de schriftelijke verklaring, die naar onze mening erg verschillend moet zijn van de wilsverklaring, bij een ander artikel.

J'ai choisi d'insérer ces dispositions à l'article 4 et de réserver à un autre article ce qui concerne l'écrit que nous concevons très différent de la déclaration anticipée.




D'autres ont cherché : naar     onze     onze mening     mening een kort     beste manier     bereiken     objectieven op korte     zes maanden naar onze mening erg kort     kennisgeving nogal kort     zes maanden     maanden     wat er gaande     cappato     schending van onze     mening     tijdens het openbaar     ruimtelijke ordening     onderzoek     manier     sinds kort     bij een ander     erg verschillend     maanden naar onze mening erg kort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden naar onze mening erg kort' ->

Date index: 2024-05-20
w