Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden na twee jaar een zeer radicale maatregel » (Néerlandais → Français) :

Bij een `voldoende', `goed' of `zeer goed' vindt het evaluatiegesprek om de twee jaar (minimaal na 18 maanden en maximaal na 24 maanden) plaats.

En cas de mention `satisfaisant', `bien' ou `très bien' l'entretien d'évaluation a lieu tous les deux ans (minimum après 18 mois et maximum après 24 mois).


Deze maatregel kan met aanvullende perioden van zes maanden worden verlengd tot ten hoogste twee jaar.

Cette mesure peut être prolongée par période supplémentaire de six mois, pour une durée maximale de deux ans.


Net zoals bij werknemers is de mogelijkheid om een "verblijfsvergunning - zelfstandige" in te trekken omdat de betrokkene langer dan drie maanden werkloos is binnen een periode van 12 maanden gedurende de eerste twee jaar, of zes maanden na twee jaar een zeer radicale maatregel die extra bureaucratische rompslomp met zich meebrengt.

Tout comme le travailleur salarié, le travailleur exerçant une activité économique indépendante peut voir son permis de séjour annulé pour cause de manque de ressources durant une période supérieure à trois mois dans l'année au cours des deux premiers années ou à six mois après la deuxième année. Cette mesure très radicale représente une charge administrative supplémentaire.


De clausule krachtens welke een verblijfsvergunning moet worden ingetrokken als gevolg van het feit dat de werkloosheid langer duurt dan drie maanden binnen een periode van 12 maanden gedurende de eerste twee jaar, of zes maanden na twee jaar moet worden geschrapt omdat dit een zeer restrictieve maatregel is die extra bureaucratische rompslomp met zich meebrengt.

La disposition permettant de révoquer un permis de séjour pour cause de chômage persistant soit troix mois sur douze pendant les deux premières années, soit six mois sur douze les années suivantes, doit être supprimée parce que c'est une mesure trop restrictive et qu'elle représente une charge administrative supplémentaire.


In Zweden loopt sedert 1 oktober 2001 een proefproject van drie jaar, waarbij deze maatregel wordt toegepast in de laatste fase (de laatste drie maanden) van de uitvoering van gevangenisstraffen van ten minste twee jaar.

En Suède, un projet pilote de trois ans est en cours depuis le premier octobre 2001 qui prévoit cette mesure en phase finale (derniers 3 mois) de l'exécution de peines de prison d'au moins 2 ans.


In Zweden loopt sedert 1 oktober 2001 een proefproject van drie jaar, waarbij deze maatregel wordt toegepast in de laatste fase (de laatste drie maanden) van de uitvoering van gevangenisstraffen van ten minste twee jaar.

En Suède, un projet pilote de trois ans est en cours depuis le premier octobre 2001 qui prévoit cette mesure en phase finale (derniers 3 mois) de l'exécution de peines de prison d'au moins 2 ans.


De betrokken ambtenaren kunnen van deze maatregel gebruikmaken gedurende een periode van vijf jaar na 1 mei 2004 en met een beperking van drie maanden bijdragen voor de ambtenaren die op 1 mei 2004 tussen 45 en 49 jaar zijn, negen maanden voor de ambtenaren die op die datum tussen 38 en 44 jaar zijn, vijftien maanden voor de ambtenaren die op die datum tussen 30 en 37 jaar zijn en twee ...[+++]

Le fonctionnaire concerné peut bénéficier de cette mesure pendant cinq ans après le 1er mai 2004 et avec une limite: de trois mois de contributions s'il est âgé de 45 à 49 ans au 1er mai 2004, de neuf mois s'il est âgé de 38 à 44 ans à cette date, de quinze mois s'il est âgé de 30 à 37 ans à cette date, et de deux ans s'il est âgé de moins de 30 ans à cette date.


In de laatste twee maanden van het jaar zijn de nationale coördinerende autoriteiten (ministerie van Economische Zaken) in samenwerking met de beheersinstanties een zeer uitvoerige toetsing van de programma-uitvoering begonnen.

Les autorités nationales de coordination (ministère de l'Économie) ont lancé, au cours des deux derniers mois de l'année, un exercice très détaillé de vérification de la mise en oeuvre des programmes, en coopération avec les autorités de gestion.


In de laatste twee maanden van het jaar zijn de nationale coördinerende autoriteiten (ministerie van Economische Zaken) in samenwerking met de beheersinstanties een zeer uitvoerige toetsing van de programma-uitvoering begonnen.

Les autorités nationales de coordination (ministère de l'Économie) ont lancé, au cours des deux derniers mois de l'année, un exercice très détaillé de vérification de la mise en oeuvre des programmes, en coopération avec les autorités de gestion.


Overwegende dat de maatregelen betreffende de toelage voor opleider door middel van een wijziging van de rechten van de leden van het operationeel korps van de rijkswacht in verband met de berekening van de overuren, dienden te worden gefinancierd; dat deze wijziging vervat is in een ministerieel besluit dat op 31 december 1997 in voege treedt, zodat zij reeds bij het einde van de laatste referentieperiode van vier ...[+++]

Considérant que les mesures relatives à l'allocation de formateur devaient être financées au travers d'une mesure modifiant les droits des membres du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie en matière de comptabilisation des heures supplémentaires; que ladite mesure est inscrite dans un arrêté ministériel qui entre en vigueur le 31 décembre 1997 en sorte de pouvoir être déjà appliquée à l'issue de la dernière période de référence de quatre mois de l'année 1997; qu'il est donc hautement souhaitable que le paiement de l'allocation puisse concorder avec le moment où la mesure relative aux heures supplémentaires sortira ses effets, en sorte qu'il ressorte clairement que l'une des mesures trouve effectivement une compensation dans l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden na twee jaar een zeer radicale maatregel' ->

Date index: 2021-10-15
w