Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Biologische rustperiode
Garantiesluiting
Opheffing van de zaak
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting der verrichtingen van het faillissement
Sluiting door hechting
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Verblijf van langer dan drie maanden
Verblijf van meer drie maanden
Verzegelde sluiting
Visseizoen

Vertaling van "maanden na sluiting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden

séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

décision de conclusion


garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

capot protecteur | capuchon de garantie


sluiting der verrichtingen van het faillissement

clôture des opérations de la faillite




Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises




sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]


visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Genoemde collectieve arbeidsovereenkomst heeft pas uitwerking op de eerste dag van het kwartaal na de periode van zes maanden na sluiting ervan.

Ladite convention collective de travail ne sort ses effets que le premier jour du trimestre qui suit la période de six mois après sa conclusion.


Genoemde collectieve arbeidsovereenkomst heeft pas uitwerking op de eerste dag van het kwartaal na de periode van zes maanden na sluiting ervan.

Ladite convention collective de travail ne sort ses effets que le premier jour du trimestre qui suit la période de six mois après sa conclusion.


Bulgarije, Tsjechië, Denemarken, Griekenland, Malta, Portugal en Oostenrijk hebben ten aanzien van de aanspraken een referentieperiode van 6 maanden vóór de indiening van de insolventieaanvraag vastgesteld; Polen hanteert een referentieperiode van 9 maanden; Italië en Letland een periode van 12 maanden; Slowakije, Ierland en Litouwen een periode van 18 maanden; op Cyprus duurt de periode 78 weken; België heeft een periode vastgesteld die loopt van 12 maanden vóór de sluiting van de onderneming tot en met 13 maanden ...[+++]

En Bulgarie, en République tchèque, au Danemark, en Grèce, à Malte, au Portugal et en Autriche, la période de référence adoptée équivaut aux six mois précédant la demande d’ouverture de la procédure d’insolvabilité à laquelle les créances se rapportent; cette période de référence est de neuf mois en Pologne, de douze mois en Italie et en Lettonie, de dix-huit mois en Slovaquie, en Irlande et en Lituanie et de soixante-dix-huit semaines à Chypre. La Belgique a défini une période allant du douzième mois qui précède la fermeture de l’entreprise jusqu’au treizième mois qui suit cette date.


Die periode kan eventueel verlengd worden tot maximaal 15 maanden na sluiting van de uitgave-overeenkomst.

Ce délai peut éventuellement être prolongé jusqu'à 15 mois maximum après la conclusion de la convention d'édition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die periode kan eventueel verlengd worden tot maximaal 15 maanden na sluiting van de uitgave-overeenkomst.

Ce délai peut éventuellement être prolongé jusqu'à 15 mois maximum après la conclusion de la convention d'édition.


De sluiting door een burgemeester heeft echter een te korte looptijd (3 maanden) om afschrikwekkend te zijn terwijl een sluiting bevolen door de rechter vaak jaren na de vaststelling van de inbreuk komt en zodoende meestal zijn effect verliest.

La fermeture par un bourgmestre est de durée trop courte (3 mois) pour être dissuasive alors qu'une fermeture ordonnée par le juge vient souvent des années après la constatation de l'infraction et perd ainsi, la plupart du temps, son effet.


De sluiting door een burgemeester heeft echter een te korte looptijd (3 maanden) om afschrikwekkend te zijn terwijl een sluiting bevolen door de rechter vaak jaren na de vaststelling van de inbreuk komt en zodoende meestal zijn effect verliest.

La fermeture par un bourgmestre est de durée trop courte (3 mois) pour être dissuasive alors qu'une fermeture ordonnée par le juge vient souvent des années après la constatation de l'infraction et perd ainsi, la plupart du temps, son effet.


Deze procedure van voorlegging stoelt op artikel 19 van het statuut van de I. A.O. waarin onder punt 5, b) , het volgende is bepaald : « ieder lid verbindt zich om binnen één jaar na de sluiting van de zitting der Conferentie of, indien in verband met buitengewone omstandigheden zulks binnen een jaar niet mogelijk is, zo spoedig mogelijk doch in geen geval later dan achttien maanden na de sluiting van de zitting der Conferentie het verdrag voor te leggen aan de bevoegde autoriteit of autoriteiten, opdat er wetgevende of andere maatreg ...[+++]

Le Conseil n'est pas sans savoir que cette procédure de soumission est menée en exécution de l'article 19 de la Constitution de l'O.I. T. qui dispose en son point 5, b), que « chacun des membres s'engage à soumettre, dans le délai d'un an à partir de la clôture de la session de la Conférence (ou, si, par la suite de circonstances exceptionnelles, il est impossible de procéder dans un délai d'un an, dès qu'il sera possible, mais jamais plus de dix-huit mois après la clôture de la session de la Conférence), la convention à l'autorité ou aux autorités dans la compétence desquelles rentre la matière, en vue de la transformer en loi ou de pre ...[+++]


Met het oog op een snel markteffect van regelingen ter beperking van de overcapaciteit moet normaliter worden voorzien in een termijn van maximaal zes maanden voor het verzamelen van de deelnemingsaanvragen en een aanvullende termijn van twaalf maanden voor de daadwerkelijke sluiting.

afin de garantir un impact rapide sur le marché, la durée des programmes visant à réduire la surcapacité devrait normalement se limiter à une période maximale de six mois pour la collecte des demandes de participation et de douze autres mois pour la suppression effective.


2. Dit besluit verstrijkt 24 maanden na de datum van sluiting van de in artikel 3, lid 3, bedoelde financieringsovereenkomst, of zes maanden na de vaststelling van dit besluit indien binnen die periode geen financieringsovereenkomst is gesloten.

2. La présente décision expire vingt-quatre mois après la date de la conclusion de la convention de financement visée à l’article 3, paragraphe 3, ou six mois après l’adoption de la présente décision si une convention de financement n’est pas conclue dans ce délai.


w