Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden minstens 50 prestatiedagen » (Néerlandais → Français) :

De hoek van Cobb is minstens 50° en de curve is minstens 5° over 5 maanden toegenomen.

L'angle de Cobb est de minimum 50° et l'incurvation a augmenté de minimum 5° sur 5 mois.


De ambtenaar die wenst gebruik te maken van het recht op het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar dient een aanvraag in bij zijn hiërarchische overste minstens drie maanden voor de aanvang van de periode.

Le fonctionnaire qui désire faire usage du droit au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans introduit sa demande auprès de son supérieur hiérarchique trois mois au moins avant le début de la période.


Het vastbenoemd personeelslid dat gebruik wenst te maken van het recht op halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar dient daartoe bij de overheid waaronder hij ressorteert een aanvraag in. Hij doet dit minstens twee maanden vóór de aanvang van de periode, tenzij de overheid op verzoek van het personeelslid een kortere termijn aanvaardt".

Le membre du personnel nommé à titre définitif qui désire faire usage du droit au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans introduit à cet effet une demande auprès de l'autorité dont il relève et ce, au moins deux mois avant le début de la période, à moins qu'à la demande du membre du personnel, l'autorité n'accepte un délai plus court».


Vanaf 1 januari 2016 hebben de bedienden die de leeftijd van 50 jaar of ouder bereikt hebben jaarlijks recht op één dag loopbaanverlof op voorwaarde dat ze minstens 6 maanden anciënniteit hebben in de onderneming.

A partir du 1 janvier 2016, les employés ayant atteint l'âge de 50 ans ou plus ont droit chaque année à un jour de congé de carrière à condition qu'ils possèdent au moins 6 mois d'ancienneté au sein de l'entreprise.


Vanaf 1 januari 2016 hebben de arbeiders die de leeftijd van 50 jaar of ouder bereikt hebben jaarlijks recht op één dag loopbaanverlof op voorwaarde dat ze minstens 6 maanden anciënniteit hebben in de onderneming.

A partir du 1 janvier 2016, les ouvriers ayant atteint l'âge de 50 ans ou plus ont droit chaque année à un jour de congé de carrière à condition qu'ils possèdent au moins 6 mois d'ancienneté au sein de l'entreprise.


Om het recht op de tussenkomst van de sectorale hospitalisatieverzekering opnieuw te verwerven na het verlies ervan, moeten de werklieden 6 maanden in dienst zijn bij één of meerdere werkgevers bedoeld in artikel 1 van deze overeenkomst en tijdens deze 6 maanden minstens 50 prestatiedagen of hiermee gelijkgestelde dagen, zoals vermeld in artikel 3, § § 3 en 6, hebben geleverd.

Afin d'acquérir à nouveau le droit à l'intervention de l'assurance hospitalisation sectorielle après l'avoir perdu, les ouvriers doivent être en service depuis au moins 6 mois auprès de 1 ou plusieurs employeurs mentionnés sous l'article 1 de la présente convention et avoir presté durant ces 6 mois au minimum 50 jours de prestations ou des jours assimilés, comme mentionné sous l'article 3, § § 3 et 6.


Bovendien moeten deze werklieden tijdens deze 6 maanden minstens 50 prestatiedagen of hiermee gelijkgestelde dagen hebben geleverd.

De plus ces ouvriers doivent avoir presté au minimum 50 jours de prestations ou des jours assimilés durant ces 6 mois.


in melkveebedrijven waar minstens 30 % van de runderen melkgevende melkkoeien zijn, is een serologische test voor de opsporing van antistoffen tegen BHV1 uitgevoerd met negatieve resultaten op minstens twee melkmonsters die, afhankelijk van de specificatie van de gebruikte test, zijn verzameld uit een groep van niet meer dan 50 dieren en zijn genomen met tussenpozen van minstens drie maanden en niet meer dan twaalf maanden, en is e ...[+++]

dans le cas des exploitations laitières où 30 % au moins des bovins sont des vaches laitières en lactation, un test sérologique pour la détection d'anticorps anti-BHV-1, avec résultat négatif dans tous les cas, réalisé à partir de trois échantillons de lait au moins, prélevés, en fonction de la spécification du test employé, sur un ensemble de cinquante animaux au maximum, à des intervalles de trois mois au moins, et un test sérologique pour la détection d'anticorps au sens de l'article 2, paragraphe 1, point c), avec résultat négatif dans tous les cas, réalisé à partir d'un échantillon de sang au moins, prélevé sur l'ensemble des bovins ...[+++]


in melkveebedrijven waar minstens 30 % van de runderen melkgevende melkkoeien zijn, is een serologische test voor de opsporing van antistoffen tegen BHV1 uitgevoerd met telkens negatieve resultaten op minstens drie melkmonsters die, afhankelijk van de specificatie van de gebruikte test, zijn verzameld uit een groep van niet meer dan 50 dieren en zijn genomen met tussenpozen van minstens drie maanden, en is een serologische test voo ...[+++]

dans le cas des exploitations laitières où 30 % au moins des bovins sont des vaches laitières en lactation, un test sérologique pour la détection d'anticorps anti-BHV-1, avec résultat négatif dans tous les cas, réalisé à partir de trois échantillons de lait au moins, prélevés, en fonction de la spécification du test employé, sur un ensemble de cinquante animaux au maximum, à des intervalles de trois mois au moins, et un test sérologique pour la détection d'anticorps au sens de l'article 2, paragraphe 1, point c), avec résultat négatif dans tous les cas, réalisé à partir d'un échantillon de sang au moins, prélevé sur l'ensemble des bovins ...[+++]


« Art. 16. De partijen verbinden er zich toe de nettoaanwervingen te realiseren a rato van 50 pct. van het voorziene aantal aanwervingen en een verhoging van minstens 25 pct. van het voorziene arbeidsvolume binnen de 3 maanden na inwerkingtreding van de toetredingsakten vermeld in artikel 18, § 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst en binnen de 6 maanden a rato van 100 pct. van de vooropgestelde aanwervingen en een verhoging van minstens 75 pct. van het voorziene arbeidsvolume».

« Art. 16. Les parties s'engagent à réaliser les embauches nettes à raison de 50 p.c. du nombre d'embauches prévu et une augmentation d'au moins 25 p.c. du volume de travail prévu dans les 3 mois après l'entrée en vigueur des actes d'adhésion mentionnés à l'article 18, § 2 de la présente convention collective de travail et dans les 6 mois à dater de l'entrée en vigueur, à raison de 100 p.c. des embauches préconisées et une augmentation d'au moins 75 p.c. du volume de travail prévu».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden minstens 50 prestatiedagen' ->

Date index: 2021-09-13
w