Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Over verscheidene maanden verdelen
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Verblijf van langer dan drie maanden
Verblijf van meer drie maanden

Vertaling van "maanden meedelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden

séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


over verscheidene maanden verdelen

échelonner sur plusieurs mois


uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden

allocation pour jeune enfant servie jusqu'à l'âge de trois mois


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele ...[+++]maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen. Als de stoornis aanhoudt is er een wijziging van klassering nodig. De stoornis kan al of niet samengaan met acute stress, gedefinieerd als doorgaans stressveroorzakende gebeurtenissen die een of twee weken aan het begin voorafgaan.

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). En général, ce ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
op gezette tijden en ten minste om de drie maanden meedelen hoeveel verzoekers snel op hun grondgebied kunnen worden herplaatst (formele toezeggingen).

indiquer, à intervalles réguliers, et au moins tous les trois mois, le nombre de demandeurs pouvant faire rapidement l’objet d’une relocalisation sur son territoire (engagements formels).


Volgens Verordening 438/2001 moeten de lidstaten de Commissie binnen drie maanden na de goedkeuring van het programma of de inwerkingtreding van deze verordening, zo dit later is, meedelen hoe de beheers- en controlesystemen voor de nieuwe programma's zijn georganiseerd.

Le règlement 438/2001 impose aux États membres d'informer la Commission, dans les trois mois qui suivent l'approbation de l'intervention concernée ou l'entrée en vigueur du règlement, selon le délai le plus éloigné, de l'organisation des systèmes de gestion et de contrôle mis en place pour les nouveaux programmes.


Wanneer het onderzoek beëindigd is en nadat kennis werd genomen van de commentaren en aanbevelingen van het comité, moet de betrokken Staat zijn opmerkingen eveneens binnen een termijn van zes maanden meedelen.

Lorsque l'enquête est terminée et après avoir pris connaissance des observations et des recommandations du comité, l'État partie doit présenter ses observations également dans un délai de six mois.


Maximaal eenmaal om de twaalf maanden en binnen de twee maanden vanaf de vervaldag van de laatste onbetaalde factuur, kan de abonnee bij een aangetekend schrijven aan de operator meedelen dat hij zijn abonnement voortzet.

Au maximum une fois tout les douze mois, et dans les deux mois à dater de l'échéance de la dernière facture impayée, l'abonné peut faire savoir par lettre recommandée adressée à l'opérateur qu'il poursuit son abonnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maximaal eenmaal om de twaalf maanden en binnen de twee maanden vanaf de vervaldag van de laatste onbetaalde factuur, kan de abonnee bij een aangetekend schrijven aan de operator meedelen dat hij zijn abonnement voortzet.

Au maximum une fois tout les douze mois, et dans les deux mois à dater de l'échéance de la dernière facture impayée, l'abonné peut faire savoir par lettre recommandée adressée à l'opérateur qu'il poursuit son abonnement.


Maximaal eenmaal om de twaalf maanden en binnen de twee maanden vanaf de vervaldag van de laatste onbetaalde factuur, kan de abonnee bij een aangetekend schrijven aan de operator meedelen dat hij zijn abonnement voortzet.

Au maximum une fois tout les douze mois, et dans les deux mois à dater de l'échéance de la dernière facture impayée, l'abonné peut faire savoir par lettre recommandée adressée à l'opérateur qu'il poursuit son abonnement.


Maximaal eenmaal om de twaalf maanden en binnen de twee maanden vanaf de vervaldag van de laatste onbetaalde factuur, kan de abonnee bij een aangetekend schrijven aan de operator meedelen dat hij zijn abonnement voortzet.

Au maximum une fois tout les douze mois, et dans les deux mois à dater de l'échéance de la dernière facture impayée, l'abonné peut faire savoir par lettre recommandée adressée à l'opérateur qu'il poursuit son abonnement.


De Conferentie beveelt aan dat lidstaten die van de in artikel 55, lid 2, geboden mogelijkheid gebruik wensen te maken, binnen zes maanden na de datum van ondertekening van het Verdrag van Lissabon aan de Raad meedelen in welke taal of talen de Verdragen zullen worden vertaald.

La Conférence recommande que les États membres qui souhaitent faire usage de la possibilité visée à l'article 55, paragraphe 2, fassent connaître au Conseil, dans les six mois suivant la signature du traité de Lisbonne, la ou les langues dans lesquelles les traités seront traduits.


De betrokken lidstaat stelt de Commissie, onder opgave van redenen, hiervan op de hoogte ten minste zes maanden voor het verstrijken van de overgangsperiode, zodat de Commissie, na passende raadpleging, binnen drie maanden na ontvangst van deze informatie haar advies kan meedelen.

Au moins six mois avant la fin de la période transitoire, l'État membre concerné informe la Commission et lui expose ses raisons, de manière à ce qu'elle puisse émettre un avis, après les consultations appropriées, dans un délai de trois mois après la réception de ces informations.


De betrokken lidstaat stelt de Commissie, onder opgave van redenen, hiervan op de hoogte ten minste zes maanden voor het verstrijken van de overgangsperiode, zodat de Commissie, na passende raadpleging, binnen drie maanden na ontvangst van deze informatie haar advies kan meedelen.

Au moins six mois avant la fin de la période transitoire, l'État membre concerné informe la Commission et lui expose ses raisons, de manière à ce qu'elle puisse émettre un avis, après les consultations appropriées, dans un délai de trois mois après la réception de ces informations.


w