Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "maanden loopbaanonderbreking heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het percentage van 25 % blijft behouden wanneer iemand 24 maanden loopbaanonderbreking heeft genomen waarvan 12 maanden voor de opvoeding van een kind van minder dan zes jaar waarvoor kinderbijslag werd ontvangen.

Le pourcentage de 25 % reste maintenu si quelqu'un a pris une interruption de carrière de 24 mois dont 12 mois pour l'éducation d'un enfant de moins de six ans pour lequel les allocations familiales étaient perçues.


Het percentage van 25 % blijft behouden wanneer iemand 24 maanden loopbaanonderbreking heeft genomen waarvan 12 maanden voor de opvoeding van een kind van minder dan zes jaar waarvoor kinderbijslag werd ontvangen.

Le pourcentage de 25 % reste maintenu si quelqu'un a pris une interruption de carrière de 24 mois dont 12 mois pour l'éducation d'un enfant de moins de six ans pour lequel les allocations familiales étaient perçues.


Dit heeft tot gevolg dat een werknemer die reeds maximum 12 maanden loopbaanonderbreking of -vermindering of tijdskrediet zonder motief, in voltijds equivalent, heeft genomen, zijn volledige recht op tijdskrediet van 51 maanden voor zorgmotief en 36 maanden voor opleidingsmotief behoudt.

Cela a pour conséquence qu'un travailleur qui a déjà pris au maximum 12 mois d'interruption ou de diminution de carrière ou de crédit-temps sans motif en équivalent temps plein, conserve la totalité de son droit au crédit-temps de 51 mois pour motif de soin et de 36 mois pour motif de formation.


In afwijking van paragraaf 1 mag de totale duur van zestig maanden worden overschreden als : 1° het verlof van een personeelslid dat zijn beroepsloopbaan heeft onderbroken, maar geen recht heeft op een onderbrekingsuitkering, ambtshalve wordt omgezet in een afwezigheid voor verminderde prestaties als vermeld in artikel 20, § 3, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 betreffende de loopbaanonderbreking van de personeelsle ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, la durée totale de soixante mois peut être dépassée lorsque : 1° le congé d'un membre du personnel qui a interrompu sa carrière professionnelle sans avoir droit à une allocation d'interruption est convertie d'office en une absence pour prestations réduites tel que prévu à l'article 20, § 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 relatif à l'interruption de carrière des membres du personnel de l'enseignement et des centres d'encadrement des élèves ; 2° le congé d'accueil d'un membre du personnel est converti d'office en une absence pour prestations réduites parce qu'il apparaît au reto ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit van 5 juni 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen heeft, onder meer voor het personeel van de plaatselijke besturen, de maximumtermijn voor een volledige loopbaanonderbreking en voor een vermindering van de arbeidsprestaties onder de leeftijd van 50 jaar van 60 op 72 maanden gebracht.

L'arrêté royal du 5 juin 1997 modifiant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption a, entre autres pour le personnel des pouvoirs locaux, porté le délai maximal pour une interruption complète et pour une réduction des prestations au-dessous de 50 ans de 60 à 72 mois.


Om de loopbaanonderbreking voldoende attractief te maken, de werkzekerheid van de betrokken werknemers te waarborgen en om mogelijk onevenredige gevolgen van een ontslag tijdens of vanwege de loopbaanonderbreking te matigen, heeft de wetgever voorzien in een forfaitaire beschermingsvergoeding gelijk aan zes maanden loon in geval van een ontslag zonder dringende of voldoende reden (artikel 101, zesde lid, van de wet van 22 januari 1985) en heeft hij bov ...[+++]

Afin de rendre l'interruption de carrière suffisamment attrayante, de garantir la sécurité d'emploi des travailleurs concernés et de tempérer les effets, qui peuvent être disproportionnés, d'un licenciement au cours de l'interruption de carrière ou en raison de cette interruption, le législateur a prévu une indemnité de protection forfaitaire égale à six mois de rémunération en cas de licenciement sans motif grave ou suffisant (article 101, alinéa 6, de la loi du 22 janvier 1985) et il a en outre prévu à l'article 103 de la loi du 22 janvier 1985 que, pour le calcul du délai de préavis ou du nombre de mois qui doit être pris en considéra ...[+++]


Het personeelslid dient niet te worden vervangen, behalve wanneer de periode van loopbaanonderbreking drie maand bedraagt of wanneer het personeelslid reeds twee maanden volledige loopbaanonderbreking of gedeeltelijke loopbaanonderbreking heeft genoten en een verlenging vraagt.

Le membre du personnel ne doit pas être remplacé sauf lorsque la période d'interruption de la carrière s'élève à trois mois ou lorsque le membre du personnel a déjà bénéficié de deux mois d'interruption complète ou partielle de la carrière et demande une prorogation.


De ambtenaar dient niet te worden vervangen, behalve wanneer de periode van loopbaanonderbreking drie maand bedraagt of wanneer de ambtenaar reeds twee maanden volledige loopbaanonderbreking of gedeeltelijke loopbaanonderbreking heeft genoten en een verlenging vraagt.

L'agent ne doit pas être remplacé sauf lorsque la période d'interruption de la carrière s'élève à trois mois ou lorsque l'agent a déjà bénéficié de deux mois d'interruption complète ou partielle de la carrière et demande une prorogation.


De regering heeft toen een goed initiatief genomen : voortaan kan men een werknemer met drie maanden loopbaanonderbreking vervangen door een uitzendkracht.

Le gouvernement a alors pris une initiative heureuse : permettre le remplacement d'un travailleur interrompant sa carrière pour une période de trois mois par un travailleur intérimaire.


Het personeelslid beschikt over volgende keuzemogelijkheid: hetzij ouderschapsverlof opnemen vooraleer het kind de leeftijd van tien jaar heeft bereikt en met een maximum van drie maanden, dit verlof is onbezoldigd; hetzij loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof opnemen overeenkomstig de voorwaarden bepaald in artikel 35 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen.

Le membre du personnel dispose des possibilités de choix ci-après : soit prendre un congé parental avant que l'enfant ait atteint l'âge de dix ans pour une période maximum de trois mois, ce congé n'est pas rémunéré ; soit prendre une interruption de carrière pour congé parental conformément aux conditions définies à l'article 35 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et absences octroyés au personnel des services publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden loopbaanonderbreking heeft' ->

Date index: 2025-04-07
w