Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Depressieve reactie
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Traumatische neurose

Traduction de «maanden kunnen inschrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer ep ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kan echter gebeuren dat dit laatste langer dan twee maanden duurt, waardoor de adoptieouders het kind pas na twee maanden kunnen inschrijven en daardoor geen recht meer hebben op adoptieverlof.

Il arrive cependant que la procédure d'enregistrement dure plus de deux mois. Les parents adoptifs ne peuvent alors inscrire leur enfant que deux mois plus tard et perdent leur droit à un congé d'adoption.


Deze wijziging betekent concreet dat regularisatieaanvragers (die in deze hoedanigheid geen recht hebben op maatschappelijke hulp maar zich kunnen inschrijven als werkzoekenden), vanaf hun regularisatie kunnen genieten van steunmaatregelen voor aanwerving als ze op dat ogenblik hun recht op maatschappelijke hulp doen gelden en als ze bovendien kunnen aantonen dat ze ­ zoals vereist is ­ al zes maanden ingeschreven zijn als werkzoekende.

Cette modification signifie concrètement que des demandeurs en régularisation (qui, en cette qualité, n'ont pas droit à l'aide sociale mais peuvent s'inscrire comme demandeur d'emploi), pourront bénéficier des mesures d'aide à l'embauche dès leur régularisation, si, à ce moment, ils font valoir leur droit à l'aide sociale et si, par ailleurs, ils peuvent se prévaloir des six mois exigés d'inscription comme demandeur d'emploi.


Deze wijziging betekent concreet dat regularisatieaanvragers (die in deze hoedanigheid geen recht hebben op maatschappelijke hulp maar zich kunnen inschrijven als werkzoekenden), vanaf hun regularisatie kunnen genieten van steunmaatregelen voor aanwerving als ze op dat ogenblik hun recht op maatschappelijke hulp doen gelden en als ze bovendien kunnen aantonen dat ze ­ zoals vereist is ­ al zes maanden ingeschreven zijn als werkzoekende.

Cette modification signifie concrètement que des demandeurs en régularisation (qui, en cette qualité, n'ont pas droit à l'aide sociale mais peuvent s'inscrire comme demandeur d'emploi), pourront bénéficier des mesures d'aide à l'embauche dès leur régularisation, si, à ce moment, ils font valoir leur droit à l'aide sociale et si, par ailleurs, ils peuvent se prévaloir des six mois exigés d'inscription comme demandeur d'emploi.


Vindt de geachte minister het niet terecht dat, conform de eerste overgangsmaatregelen, de boekhouders die het beroep langer dan 3 maanden uitoefenden vóór 1 juni 1993, en tot op heden dit beroep onafgebroken bleven beoefenen, zich vooralsnog kunnen inschrijven op de lijst van de erkende boekhouders ?

L'honorable ministre n'estime-t-il pas qu'il serait normal que l'on permettre conformément aux premières mesures transitoires, aux comptables qui exerçaient leur profession depuis plus de trois mois à la date du 1 juin 1993 et qui l'ont exercé sans interruption jusqu'à ce jour, d'encore s'inscrire sur la liste des comptables agréés ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vindt de geachte minister het niet terecht dat, conform de eerste overgangsmaatregelen, de boekhouders die het beroep langer dan 3 maanden uitoefenden voor 1 juni 1993, en tot op heden dit beroep onafgebroken bleven beoefenen, zich vooralsnog kunnen inschrijven op de lijst van de erkende boekhouders ?

L'honorable ministre n'estime-t-il pas qu'il serait normal que l'on permettre conformément aux premières mesures transitoires, aux comptables qui exerçaient leur profession depuis plus de trois mois à la date du 1 juin 1993 et qui l'ont exercé sans interruption jusqu'à ce jour, d'encore s'inscrire sur la liste des comptables agréés ?


De kandidaten die niet geslaagd zijn voor de geschiktheidsproeven bedoeld in artikel 35, kunnen zich pas opnieuw inschrijven voor de geschiktheidsproeven voor hetzelfde kader na een wachttermijn van zes maanden vanaf de kennisgeving van het niet slagen.

Les candidats qui ont échoué aux épreuves d'aptitude visées à l'article 35 ne peuvent se réinscrire aux épreuves d'aptitude pour le même cadre qu'à l'issue d'un délai d'attente de six mois à dater de la notification de l'échec».


Volgens dat artikel moeten vreemdelingen, om toegelaten of gemachtigd te kunnen worden tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk, zich laten inschrijven in het vreemdelingenregister van het gemeentebestuur van hun verblijfplaats.

Celui-ci leur impose, pour pouvoir être admis ou autorisés à séjourner plus de trois mois dans le Royaume, de s'inscrire au Registre des étrangers de l'administration communale de leur résidence.


Voortaan verlopen de vergelijkende onderzoeken volgens een jaarlijkse cyclus, zodat potentiële kandidaten precies weten wanneer zij zich kunnen inschrijven. De selectieprocedure is gestroomlijnd en omvat nu twee fasen, waardoor de duur flink kon worden teruggebracht: grootschalige procedures kunnen nu worden afgerond in tien maanden (in plaats van twee jaar) en kleinschaligere procedures voor specialisten in een halfjaar (in plaats van zestien maanden).

Ce programme, mis sur pied par l'Office européen de sélection du personnel (EPSO), inclut, d'une part, le lancement d'un cycle annuel de concours, de manière à permettre aux candidats potentiels de savoir, d’année en année, quand ils peuvent poser leur candidature et, d'autre part, une procédure rationalisée, en deux étapes, faisant passer de deux ans à dix mois la durée des longues procédures de sélection, et de 16 mois à 6 mois seulement le délai de sélection des concours pour spécialistes, de moindre ampleur.


Het feit dat je je in veel lidstaten bijvoorbeeld al moet inschrijven voor een plek in de crèche nog voordat je kind is geboren, of dat er wachtlijsten van enkele maanden bestaan om je in te kunnen schrijven in een kinderdagverblijf, maakt duidelijk hoe zeer de kinderopvangfaciliteiten in Europa tekortschieten.

Dans beaucoup d’États membres, le fait qu’il faille, par exemple, s’inscrire pour obtenir une place à la crèche avant même que votre enfant soit né ou qu’il existe des listes d’attente de plusieurs mois pour obtenir une place en maternelle souligne l’insuffisance des structures d’accueil en Europe.


De personeelsleden die een competentietoelage ontvangen en dezelfde graad behouden, kunnen zich op zijn vroegst twaalf maanden voor het einde van de geldigheidsduur van de voorgaande competentiemeting of gecertificeerde opleiding inschrijven om deel te nemen aan een nieuwe competentiemeting of gecertificeerde opleiding.

Les membres du personnel qui bénéficient d'une allocation de compétences et qui restent titulaires du même grade peuvent s'inscrire à une nouvelle mesure de compétences ou formation certifiée au plus tôt douze mois avant la fin de la durée de validité de la mesure ou formation précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden kunnen inschrijven' ->

Date index: 2023-04-19
w