Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Depressieve reactie
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Traumatische neurose

Vertaling van "maanden kunnen geëvalueerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Zoals reeds vermeld zullen er in het kader van de opsporing van antibioticaresistentie - aanvullend op het Europese controleprogramma - in 2015 stalen genomen worden van aquacultuurproducten en zal deze situatie over enkele maanden kunnen geëvalueerd worden aan de hand van de beschikbare resultaten.

3. Comme déjà mentionné, dans le cadre de la détection de l'antibiorésistance, des échantillons de produits de l'aquaculture seront prélevés en 2015 - en complément du programme de contrôle européen, et cette situation pourra être évaluée sur quelques mois à l'aide des résultats disponibles.


2° dat de uitsluiting van het recht op uitkeringen bedoeld in 1°, ten vroegste zal kunnen worden opgeheven na afloop van de voormelde periode van zes maanden en op voorwaarde dat de inspanningen die hij zal geleverd hebben om zich in te schakelen op de arbeidsmarkt na de in deze paragraaf bedoelde negatieve evaluatie, positief worden geëvalueerd;

2° que l'exclusion du bénéfice des allocations visée au 1° ne pourra être levée au plus tôt qu'à l'expiration de la période de six mois précitée et à condition que les efforts qu'il aura fourmis pour s'insérer sur le marché du travail, après l'évaluation négative visée au présent paragraphe, soient évalués positivement;


2° dat de uitsluiting van het recht op uitkeringen bedoeld in 1°, ten vroegste zal kunnen worden opgeheven na afloop van de voormelde periode van zes maanden en op voorwaarde dat de inspanningen die hij zal geleverd hebben om zich in te schakelen op de arbeidsmarkt, na de negatieve evaluatie bedoeld in deze paragraaf, positief worden geëvalueerd;

2° que l'exclusion du bénéfice des allocations visée au 1°, ne pourra être levée au plus tôt qu'à l'expiration de la période de six mois précitée et à condition que les efforts qu'il aura fournis pour s'insérer sur le marché du travail, après l'évaluation négative visée au présent paragraphe, soient évalués positivement;


d) Deze toelatingen tot terugbetaling kunnen op termijn hernieuwd worden, per periode van maximum 12 maanden, op basis van een aanvraagformulier waarvan het model in bijlage A van deze paragraaf is opgenomen, en waarop de behandelende geneesheer bij punt " III" , dat een aanvraag tot verlenging beoogt, verklaart dat het voortzetten van de behandeling medisch verantwoord is en in het bijzonder dat het cardiovasculair risico voor de patiënt opnieuw werd geëvalueerd.

d) Ces autorisations de remboursement peuvent être renouvelées à terme par période de maximum 12 mois, sur base d'un formulaire de demande dont le modèle est repris à l'annexe A du présent paragraphe, et sur lequel le médecin traitant, au niveau du point " III" qui vise les demandes de prolongations, atteste que la continuation du traitement est médicalement justifiée et notamment que le risque cardiovasculaire du patient a été réévalué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) Deze toelatingen tot terugbetaling kunnen op termijn hernieuwd worden, per periode van maximum 12 maanden, op basis van een aanvraagformulier waarvan het model in bijlage A van deze paragraaf is opgenomen, en waarop de behandelende geneesheer bij punt " III" , dat een aanvraag tot verlenging beoogt, verklaart dat het voortzetten van de behandeling medisch verantwoord is en in het bijzonder dat het cardiovasculair risico voor de patiënt opnieuw werd geëvalueerd : ...[+++]

d) Ces autorisations de remboursement peuvent être renouvelées à terme par période de maximum 12 mois, sur base d'un formulaire de demande dont le modèle est repris à l'annexe A du présent paragraphe, et sur lequel le médecin traitant, au niveau du point " III" qui vise les demandes de prolongations, atteste que la continuation du traitement est médicalement justifiée et notamment que le risque cardiovasculaire du patient a été réévalué :


d) Deze toelatingen tot terugbetaling kunnen op termijn hernieuwd worden, per periode van maximum 12 maanden, op basis van een aanvraagformulier waarvan het model in bijlage A van deze paragraaf is opgenomen, en waarop de behandelende geneesheer bij punt « III », dat een aanvraag tot verlenging beoogt, verklaart dat het voortzetten van de behandeling medisch verantwoord is en in het bijzonder dat het cardiovasculair risico voor de patiënt opnieuw werd geëvalueerd : ...[+++]

d) Ces autorisations de remboursement peuvent être renouvelées à terme par période de maximum 12 mois, sur base d'un formulaire de demande dont le modèle est repris à l'annexe A du présent paragraphe, et sur lequel le médecin traitant, au niveau du point « III » qui vise les demandes de prolongations, atteste que la continuation du traitement est médicalement justifiée et notamment que le risque cardiovasculaire du patient a été réévalué :


Tegelijkertijd werd ook onderkend dat er gezien de dringende noodzaak om deze nieuwe dreiging snel aan te pakken geen kosten-batenanalyse uitgevoerd zou kunnen worden. Daarom is overeengekomen om in de verordening expliciet op te nemen dat de ingevoerde maatregelen elke zes maanden geëvalueerd dienen te worden aan de hand van de technische ontwikkelingen, operationele effecten op luchthavens en de gevolgen voor de passagiers.

Reconnaissant également qu’aucune étude coût-bénéfice ne pourrait être entreprise vu l’urgence qu’il y avait à répondre à cette nouvelle menace, il a également été convenu d’affirmer explicitement dans le règlement que les mesures introduites devraient être évaluées tous les 6 mois à la lumière de l’évolution technique, des incidences opérationnelles dans les aéroports et de l’impact sur les passagers.


Tegelijkertijd werd ook onderkend dat er gezien de dringende noodzaak om deze nieuwe dreiging snel aan te pakken geen kosten-batenanalyse uitgevoerd zou kunnen worden. Daarom is overeengekomen om in de verordening expliciet op te nemen dat de ingevoerde maatregelen elke zes maanden geëvalueerd dienen te worden aan de hand van de technische ontwikkelingen, operationele effecten op luchthavens en de gevolgen voor de passagiers.

Reconnaissant également qu’aucune étude coût-bénéfice ne pourrait être entreprise vu l’urgence qu’il y avait à répondre à cette nouvelle menace, il a également été convenu d’affirmer explicitement dans le règlement que les mesures introduites devraient être évaluées tous les 6 mois à la lumière de l’évolution technique, des incidences opérationnelles dans les aéroports et de l’impact sur les passagers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden kunnen geëvalueerd' ->

Date index: 2021-03-18
w