Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden geleden had durven hopen " (Nederlands → Frans) :

Wij beschikken thans over een ambitieuze consensus waarop niemand enkele maanden geleden had durven hopen, toen ik een groep deskundigen van hoog niveau onder het voorzitterschap van de heer de Laroisière bijeengeroepen heb.

Nous disposons maintenant d’un consensus ambitieux que personne n’aurait pu espérer il y a quelques mois quand j’ai convoqué un groupe d’experts de haut niveau sous la Présidence de M. de Larosière.


Wij beschikken thans over een ambitieuze consensus waarop niemand enkele maanden geleden had durven hopen, toen ik een groep deskundigen van hoog niveau onder het voorzitterschap van de heer de Laroisière bijeengeroepen heb.

Nous disposons maintenant d’un consensus ambitieux que personne n’aurait pu espérer il y a quelques mois quand j’ai convoqué un groupe d’experts de haut niveau sous la Présidence de M. de Larosière.


Twee maanden geleden had de politie er absoluut geen idee van dat het om meer ging dan een moord.

Il y a deux mois, la police n'avait pas la moindre idée qu'il ne s'agissait pas d'un crime ordinaire.


Het is hoe dan ook verheugend dat tussen 1981 en 1997 zoveel nieuwe leden zijn toegetreden tot het IMF. Ten tijde van Bretton Woods had men dat zeker niet durven hopen.

Il faut en tout cas se réjouir, et à Bretton Woods on n'a certainement pas imaginé qu'il y aurait un tel développement du nombre de nouveaux membres du FMI entre 1981 et 1997.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, enkele maanden geleden had ik de gelegenheid om enkele van de duizenden vluchtelingen te bezoeken op de grens tussen Thailand en Birma.

− (ES) Monsieur le Président, il y a quelques mois, j’ai rendu visite à une partie des milliers de réfugiés établis à la frontière entre la Thaïlande et la Birmanie, qui espèrent être en mesure de regagner leurs foyers.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, als u zich een oordeel wilt vormen over de weg die Oekraïne al heeft afgelegd in de richting van democratie, volstaat het dat u uw blik vandaag tegelijkertijd op Moskou en op Kiev richt. Als we deze twee hoofdsteden met elkaar vergelijken, wordt al snel duidelijk dat ze, wat de eerbiediging van de democratie betreft, lichtjaren van elkaar verwijderd zijn en dat de democratie in Kiev, ondanks de chaos en de onlusten, nu veel stabieler is dan we drie of vier jaar geleden hadden durven hopen.

- (DE) Monsieur le Président, si vous voulez juger de l’étendue des progrès réalisés par l’Ukraine sur la voie de la démocratie, tout ce que vous avez à faire pour l’instant, c’est regarder à la fois Moscou et Kiev. En effet, une comparaison entre ces deux capitales montre que des années-lumière les séparent du point de vue du respect de la démocratie et que, nonobstant la confusion et le désordre ambiants, la situation est nettement plus stable à Kiev que ce que l’on pouvait espérer il y a trois ou quatre ans.


De nieuwe procedure voor de politieke dialoog, de versterkte rol voor de parlementen, de verwijzing naar het Internationaal Strafhof, de regionale samenwerking, de verwijzing naar de millenniumdoelstellingen en ten slotte de samenwerking inzake de bestrijding van massavernietigingswapens geven deze herziening meer glans dan men had durven hopen.

La nouvelle procédure pour le dialogue politique, le rôle accentué des parlements, la référence à la Cour pénale internationale, la coopération régionale, la référence aux objectifs du millénaire pour le développement (OMD) et, enfin, la coopération dans la lutte contre les armes de destruction massive donne à cette révision un lustre plus important que ce que l’on pourrait croire.


Drie maanden geleden had ik al een schriftelijke vraag gesteld.

Il y a trois mois, j'avais déjà posé une question écrite.


- Een aantal maanden geleden had ik reeds een vraag om uitleg over de terugbetaling van behandelingen in een medisch pediatrisch centrum voor kinderen van zelfstandigen.

- Je vous ai déjà interrogé il y a quelques mois sur le remboursement des traitements dans les centres médico-pédiatriques pour les enfants d'indépendants.


Mijnheer de minister, enkele maanden geleden had u het over een nieuw ontwerp dat de drempel voor de juridische bijstand zou verhogen.

Enfin, vous aviez évoqué, voici quelques mois, un projet en préparation visant à augmenter les seuils d'accès à l'aide juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden geleden had durven hopen' ->

Date index: 2024-11-26
w