Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden democratische verkiezingen » (Néerlandais → Français) :

Een van de beloften luidt dat er binnen zes maanden democratische verkiezingen zullen worden gehouden, nadat er eerst door een groep deskundigen een grondwetswijziging is doorgevoerd.

L’une des initiatives prises concerne l’organisation d’élections démocratiques dans six mois, à la suite d’une réforme constitutionnelle menée par des experts.


Zij moet maar één ding zeggen; zij moet tegen de Tunesiërs zeggen dat het onmogelijk is om binnen twee maanden democratische verkiezingen te houden in een land dat net uit de dictatuur komt.

Il s’agit simplement de dire une chose, de dire aux Tunisiens qu’une élection démocratique dans un pays qui vient de sortir de la dictature ne se fait pas en deux mois.


In hoeveel democratische landen heeft men de kieswet veranderd in de vijf maanden voor de verkiezingen ?

Dans combien de pays démocratiques a-t-on changé la loi électorale pendant les 5 mois avant les élections ?


In hoeveel democratische landen heeft men de kieswet veranderd in de vijf maanden voor de verkiezingen ?

Dans combien de pays démocratiques a-t-on changé la loi électorale pendant les 5 mois avant les élections ?


De heer Kamitatu legt uit dat de leiders van de DRC na vijf jaar conflict besloten hebben de handen ineen te slaan voor een overgangsperiode die nog vierentwintig maanden zal duren en die tenslotte zal afgesloten worden door vrije, democratische en transparante verkiezingen.

M. Kamitatu explique qu'après cinq années de conflit, les dirigeants de la RDC ont décidé d'unir leurs efforts pendant une période de transition qui doit aboutir dans vingt-quatre mois à l'organisation d'élections libres, démocratiques et transparentes.


Alvorens de bespreking van het voorstel van resolutie aan te vatten, heeft de commissie in de loop van de voorbije maanden een aantal hoorzittingen georganiseerd met betrekking tot de komende verkiezingen in de Democratische Republiek Congo (DRC), te weten :

Avant d'entamer la discussion de la proposition de résolution, la commission a organisé, ces derniers mois, une série d'auditions concernant les élections à venir en République démocratique du Congo (RDC). Ont été entendus:


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onaf ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des droits de l'ho ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onaf ...[+++]

87. reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias ; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des droits de l'ho ...[+++]


87. onderkent het belang van pogingen van de Commissie en de Raad voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtensituatie in Oezbekistan – de voorwaarden die de Europese Unie stelt voor het opheffen van sancties – er logischerwijs toe hebben geleid dat de san ...[+++]

87. reconnaît les tentatives de la Commission et du Conseil pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias en marge de ce dialogue; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que le manque d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des droits de l'homm ...[+++]


Als we enige geloofwaardigheid in het Europees besluitvormingsproces willen behouden en als we echt geloven in de rule of law, in de rechtsstaat en de democratische principes, dan mogen we deze principes op minder dan vier maanden voor de verkiezingen niet aan de kant schuiven om een volledig andere kieswetgeving uit te werken.

Si nous voulons maintenir quelque crédibilité dans le processus décisionnel européen et si nous croyons vraiment à l'État de droit et aux principes démocratiques, nous ne pouvons en faire fi à moins de quatre mois des élections pour élaborer une tout autre législation électorale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden democratische verkiezingen' ->

Date index: 2025-06-07
w