Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fotovoltaïsche energie-omzetting
Fotovoltaïsche omzetting
Horeca-inkomsten beheren
Horeca-omzet beheren
Inkomsten beheren
Maandelijkse betaling
Maandelijkse bijdrage
Maandelijkse uitbetaling
Nationale uitvoeringsmaatregel
Niet-omzetting
Omzet beheren
Omzet van een bar beheren
Omzet van een hotel beheren
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Omzettingsachterstand
Omzettingstermijn
Ontoereikende omzetting
Overdracht van het communautaire recht
Termijn voor omzetting
Thermo-ionische omzetting
Thermoionische omzetting

Traduction de «maandelijkse omzet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren

gérer les recettes de l’hôtel | gérer les recettes provenant de l’activité hôtelière | gérer les recettes hôtelières | gérer les revenus hôteliers


fotovoltaïsche energie-omzetting | fotovoltaïsche omzetting

conversion photovoltaïque


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]


thermoionische omzetting | thermo-ionische omzetting

conversion thermoionique


niet-omzetting | ontoereikende omzetting

absence de transposition | carence en matière de transposition | non-transposition










omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]

déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Aan de filiaalhouders die krachtens artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2014 betreffende de functieclassificatie geen normale arbeidsprestaties verrichten, wordt evenwel een gemiddeld minimum maandinkomen verzekerd dat wordt berekend door op het in voorgaand artikel bedoelde inkomensbedrag de deler 2,5 toe te passen wanneer de maandelijkse omzet (tegen index 100,62, spil van de stabilisatieschijf 99,62 - 100,62 - 101,62, basis 2013 = 100) lager is dan 11 440,98 EUR en de deler 2 wanneer deze omzet hoger is dan 11 440,99 EUR.

Art. 3. Aux gérants n'effectuant pas des prestations de travail normales en vertu de l'article 10 de la convention collective de travail du 19 février 2014 relative à la classification des fonctions, il est toutefois garanti un revenu minimum mensuel moyen qui est calculé en appliquant sur le montant du revenu visé à l'article précédent le diviseur 2,5 lorsque le chiffre d'affaires mensuel (à l'indice 100,62, pivot de la tranche de stabilisation 99,62 - 100,62 - 101,62, base 2013 = 100) est inférieur à 11 440,98 EUR et le diviseur 2 lorsque ce chiffre est supérieur à 11 440,99 EUR.


Art. 3. Aan de filiaalhouders die krachtens artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 betreffende de functieclassificatie geen normale arbeidsprestaties verrichten, wordt evenwel een gemiddeld minimum maandinkomen verzekerd dat wordt berekend door op het in voorgaand artikel bedoelde inkomensbedrag de deler 2,5 toe te passen wanneer de maandelijkse omzet (tegen index 116,77, spil van de stabilisatieschijf 115,62 - 116,77 - 117,94, basis 2004 = 100) lager is dan 10.994,55 EUR en de deler 2 wanneer deze omzet hoger is dan 10.994,55 EUR.

Art. 3. Aux gérants n'effectuant pas des prestations de travail normales en vertu de l'article 10 de la convention collective de travail du 5 novembre 2002 relative à la classification des fonctions, il est toutefois garanti un revenu minimum mensuel moyen qui est calculé en appliquant sur le montant du revenu visé à l'article précédent le diviseur 2,5 lorsque le chiffre d'affaires mensuel (à l'indice 116,77, pivot de la tranche de stabilisation 115,62 - 116,77 - 117,94, base 2004 = 100) est inférieur à 10.994,55 EUR et le diviseur 2 lorsque ce chiffre est supérieur à 10.994,55 EUR.


14 MAART 2016. - Koninklijk besluit waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van het aantal gewerkte uren en de omzet in bepaalde nijverheidsinrichtingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

14 MARS 2016. - Arrêté royal prescrivant l'élaboration d'une statistique mensuelle sur le nombre d'heures prestées et le chiffre d'affaires dans certains établissements industriels PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


Mogen niet worden meegerekend: - interne leveringen, d.w.z. de waarde van de producten die werden afgestaan aan andere afdelingen van de vestiging of aan andere vestigingen van de onderneming; - de waarde van de producten die de vestiging hebben verlaten zonder er een bewerking te hebben ondergaan (handel). Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 maart 2016 waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van het aantal gewerkte uren en de omzet in bepaalde nijverheidsinrichtingen.

Sont à exclure: - les livraisons internes, c'est à dire la valeur des produits cédés à d'autres divisions de l'établissement ou à d'autres établissements de l'entreprise; - la valeur des produits sortis de l'établissement sans y avoir subi de transformation (commerce) Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 mars 2016 prescrivant l'élaboration d'une statistique mensuelle sur le nombre d'heures prestées et le chiffre d'affaires dans certains établissements industriels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Indien ja, is er een datamining gedaan tussen deze intracommunautaire of gelijkgestelde handelingen en de opgegeven omzet? b) Zijn de verschillende periodieke of maandelijkse aangiften vergeleken? c) Welke dossiers zijn doorgestuurd naar de sociale inspectie en de RVA ter controle van de omzet in combinatie met tewerkgesteld personeel onder het Belgisch RSZ-stelsel?

2. a) Dans l'affirmative, un datamining a-t-il été réalisé entre ces acquisitions intracommunautaires ou les opérations assimilées et le chiffre d'affaires déclaré? b) A-t-on comparé les différentes déclarations périodiques ou mensuelles? c) Quels dossiers ont-ils été transmis à l'Inspection sociale et à l'ONEM en vue d'un contrôle de concordance entre le chiffre d'affaires déclaré et le personnel employé sous le régime de la sécurité sociale belge?


Als het Publicatieblad van de Europese Unie de koers niet publiceert voor de dag waarop de Commissie de betrokken uitvoeringshandeling heeft vastgesteld, vindt de omzetting plaats tegen het gemiddelde van de door de Commissie vastgestelde maandelijkse boekhoudkundige koersen over die periode.

Si aucun taux de change n’est publié au Journal officiel de l’Union européenne pour le jour de l’adoption par la Commission de l’acte d’exécution correspondant, la conversion est faite à la moyenne des cours comptables mensuels fixés par la Commission et calculés sur cette période.


Art. 3. Aan de filiaalhouders die krachtens artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 betreffende de functieclassificatie geen normale arbeidsprestaties verrichten, wordt evenwel een gemiddeld minimum maandinkomen verzekerd dat wordt berekend door op het in voorgaand artikel bedoelde inkomensbedrag de deler 2,5 toe te passen wanneer de maandelijkse omzet (tegen index 104,67, spil van de stabilisatieschijf 103,63 - 104,67 - 105,72, basis 2004 = 100) lager is dan 9.854,67 EUR en de deler 2 wanneer deze omzet hoger is dan 9.854,67 EUR.

Art. 3. Aux gérants n'effectuant pas des prestations de travail normales en vertu de l'article 10 de la convention collective de travail du 5 novembre 2002 relative à la classification des fonctions, il est toutefois garanti un revenu minimum mensuel moyen qui est calculé en appliquant sur le montant du revenu visé à l'article précédent le diviseur 2,5 lorsque le chiffre d'affaires mensuel (à l'indice 104,67, pivot de la tranche de stabilisation 103,63 - 104,67 - 105,72, base 2004 = 100) est inférieur à 9.854,67 EUR et le diviseur 2 lorsque ce chiffre est supérieur à 9.854,67 EUR.


Art. 3. Aan de filiaalhouders die krachtens artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 betreffende de functieclassificatie geen normale arbeidsprestaties verrichten, wordt evenwel een gemiddeld minimummaandinkomen verzekerd dat wordt berekend door op het in voorgaand artikel bedoelde inkomensbedrag de deler 2,5 toe te passen wanneer de maandelijkse omzet (tegen index 115,57, spil van de stabilisatieschijf 114,43-115,57-116,73, basis 1996 = 100) lager is dan 9.564,84 EUR en de deler 2 wanneer deze omzet hoger is dan 9.564,84 EUR.

Art. 3. Aux gérants n'effectuant pas des prestations de travail normales en vertu de l'article 10 de la convention collective de travail du 5 novembre 2002 relative à la classification des fonctions, il est toutefois garanti un revenu minimum mensuel moyen qui est calculé en appliquant sur le montant du revenu visé à l'article précédent le diviseur 2,5 lorsque le chiffre d'affaires mensuel (à l'indice 115,57, pivot de la tranche de stabilisation 114,43-115,57-116,73, base 1996 = 100) est inférieur à 9.564,84 EUR et le diviseur 2 lorsque ce chiffre est supérieur à 9.564,84 EUR.


Art. 3. Aan de filiaalhouders die krachtens artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 betreffende de functieclassificatie geen normale arbeidsprestaties verrichten, wordt evenwel een gemiddeld minimum maandinkomen verzekerd dat wordt berekend door op het in voorgaand artikel bedoelde inkomensbedrag de deler 2,5 toe te passen wanneer de maandelijkse omzet (tegen index 115,57, spil van de stabilisatieschijf 114,43-115,57-116,73, basis 1996 = 100) lager is dan 9 564,84 EUR en de deler 2 wanneer deze omzet hoger is dan 9.564,84 EUR.

Art. 3. Aux gérants n'effectuant pas des prestations de travail normales en vertu de l'article 10 de la convention collective de travail du 5 novembre 2002 relative à la classification des fonctions, il est toutefois garanti un revenu minimum mensuel moyen qui est calculé en appliquant sur le montant du revenu visé à l'article précédent le diviseur 2,5 lorsque le chiffre d'affaires mensuel (à l'indice 115,57, pivot de la tranche de stabilisation 114,43-115,57-116,73, base 1996 = 100) est inférieur à 9.564,84 EUR et le diviseur 2 lorsque ce chiffre est supérieur à 9.564,84 EUR.


Art. 3. Aan de filiaalhouders die krachtens artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 betreffende de functieclassificatie geen normale arbeidsprestaties verrichten, wordt evenwel een gemiddeld minimum maandinkomen verzekerd dat wordt berekend door op het in voorgaand artikel bedoelde inkomensbedrag de deler 2,5 toe te passen wanneer de maandelijkse omzet (tegen index 111,07, spil van de stabilisatieschijf 109,97 - 112,18, basis 1996 = 100) lager is dan 9.191,62 EUR en de deler 2 wanneer deze omzet hoger is dan 9.191,62 EUR.

Art. 3. Aux gérants n'effectuant pas des prestations de travail normales en vertu de l'article 10 de la convention collective de travail du 5 novembre 2002 relative à la classification des fonctions, il est toutefois garanti un revenu minimum mensuel moyen qui est calculé en appliquant sur le montant du revenu visé à l'article précédent le diviseur 2,5 lorsque le chiffre d'affaires mensuel (à l'indice 111,07, pivot de la tranche de stabilisation 109,97 - 112,18, base 1996 = 100) est inférieur à 9 191,62 EUR et le diviseur 2 lorsque ce chiffre est supérieur à 9 191,62 EUR.


w