Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maandelijkse lijsten van elke werknemer-voogd » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. De toelagen bedoeld in artikel 1, § 1 en § 2, worden in twee schijven betaald, uitgesplitst als volgt : - de eerste schijf van tachtig procent na de ondertekening van dit besluit; - het saldo van twintig procent wordt betaald na overlegging van de bewijsstukken, namelijk de maandelijkse lijsten van elke werknemer-voogd met een overzicht van de uitgeoefende voogdijen van het begrotingsjaar waarop de subsidie betrekking heeft, en onder voorbehoud van aanvaarding door de dienst Voogdij van de FOD Justitie.

Art. 4. Les subventions visées à l'article 1, § 1 et § 2 sont payées en deux tranches, réparties de la façon suivante : - la première tranche de quatre-vingts pour cent après la signature du présent arrêté; - le solde de vingt pour cent est liquidé après présentation des pièces justificatives, à savoir les listes mensuelles de chaque employé-tuteur avec un résumé des tutelles exercées relatives à l'année budgétaire à laquelle la subvention se rapporte, et sous condition de l'acceptation par le service des Tutelles du SPF Justice.


Art. 2. Een maandelijkse forfaitaire premie, hierna "aanmoedigingspremie" genoemd, zal worden toegekend aan elke werknemer die in de loop van het jaar 2017 een uitkering van de RVA krijgt ingevolge de volledige of gedeeltelijke schorsing van zijn prestaties

Art. 2. Une prime forfaitaire mensuelle, dénommée ci-après « prime incitative », sera octroyée à tout travailleur recevant au cours de l'année 2017 une allocation de l'ONEM suite à la suspension totale ou partielle de ses prestations


Een maandelijkse forfaitaire vergoeding is verschuldigd voor elke werknemer teneinde de schoonmaakkosten van zijn voertuig te dekken.

Une indemnité forfaitaire mensuelle est due à chaque travailleur en vue de couvrir les frais de nettoyage de son véhicule.


Deze maandelijkse lijsten moeten de datum van erkenning en/of van indiensttreding van de werknemer-voogd en de naam en het dossiernummer van de niet begeleide minderjarige vreemdelingen onder diens hoede vermelden.

Ces listes mensuelles doivent mentionner la date de l'agrément et/ou de l'entrée en service de l'employé-tuteur, ainsi que le nom et le numéro de dossier des mineurs étrangers non accompagnés qu'il a en charge.


Wordt bestraft hetzij met een strafrechtelijke geldboete van 100 tot 1.000 euro, hetzij met een administratieve geldboete van 50 tot 500 euro, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet: 1° dienstencheques van de gebruiker aanvaardt als de buurtwerken of -diensten nog niet zijn uitgevoerd; 2° buurtwerken of -diensten laat uitvoeren door een werknemer die niet werd aangeworven voor de uitvoering van deze buurtwerken of -diensten; 3° de registratie van de dienstenchequeactiviteiten niet op dergelijke w ...[+++]

Est puni soit d'une amende pénale de 100 à 1.000 euros, soit d'une amende administrative de 50 à 500 euros, l'employeur, son préposé, ou son mandataire qui, en contravention avec la loi : 1° accepte des titres-services de l'utilisateur alors que les travaux ou les services de proximité ne sont pas encore effectués; 2° fait effectuer des travaux ou des services de proximité par un travailleur qui n'a pas été recruté pour accomplir des travaux ou des services de proximité; 3° n'organise pas l'enregistrement des activités titres-services de manière telle que l'on puisse vérifier exactement la relation entre les prestations mensuelles de c ...[+++]


Ter gelegenheid van elke maandelijkse vergadering van de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de syndicale afvaardiging, verstrekt de werkgever informatie betreffende de namen van de nieuwe werven en van het aantal werknemers tewerkgesteld via de sociale economie.

A l'occasion de chaque réunion mensuelle du conseil d'entreprise, ou à défaut la délégation syndicale, l'employeur fournit des informations relatives aux noms des nouveaux chantiers et au nombre de travailleurs qui sont mis au travail via l'économie sociale.


« Art. 55 bis. ­ Een maandelijkse nalatigheidsinterest van 1 pct. ten laste van de overtreder is verschuldigd aan elke werknemer die, als gevolg van de onachtzaamheid van zijn werkgever, diens aangestelden of gemachtigden of van het vakantiefonds of de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie, zijn vakantiegeld niet heeft ontvangen binnen de termijn voorgeschreven door de artikelen 12 en 13 van deze wet».

« Art. 55 bis. ­ Un intérêt de retard mensuel de 1 p.c. à charge du contrevenant est dû à tout travailleur qui, par suite de la négligence de l'employeur, de ses préposés ou mandataires ou de la caisse des vacances ou de l'Office national des vacances annuelles, n'a pas perçu son pécule de vacances dans le délai fixé aux articles 12 et 13 de la présente loi».


« De forfaitaire maandelijkse bijdrage bedoeld in het eerste lid is verschuldigd door de betrokken werkgever voor elke werknemer bedoeld in artikel 56undecies , eerste lid, al dan niet rechthebbend op gezinsbijslag».

« La cotisation forfaitaire mensuelle visée à l'alinéa 1 est due par l'employeur concerné, pour chaque travailleur visé à l'article 56undecies , alinéa 1 , attributaire ou non des prestations familiales».


In dit systeem worden een deel van de hospitalisatiekosten, het pensioen en de terugbetaling van het krediet ter aankoop van de familiale woning betaald met gelden die afkomstig zijn van een gepersonaliseerde CPF-rekening (Central Provident Fund, parastatale belast met het beheer van dit systeem), waarop elke werknemer en zijn werkgever maandelijkse stortingen doen gedurende de volledige professionele loopbaan.

Dans ce système, une partie des frais d'hospitalisation, la pension et le remboursement du crédit pour l'achat de l'habitation familiale sont payés à l'aide de fonds provenant d'un compte CPF personnalisé (Central Provident Fund, organisme parastatal chargé de gérer ce système), sur lequel chaque travailleur et son employeur effectuent des versements mensuels tout au long de la carrière professionnelle.


« Art. 55 bis. ­ Een maandelijkse nalatigheidsinterest van 1 pct. ten laste van de overtreder is verschuldigd aan elke werknemer die, als gevolg van de onachtzaamheid van zijn werkgever, diens aangestelden of gemachtigden of van het vakantiefonds of de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie, zijn vakantiegeld niet heeft ontvangen binnen de termijn voorgeschreven door de artikelen 12 en 13 van deze wet».

« Art. 55 bis. ­ Un intérêt de retard mensuel de 1 p.c. à charge du contrevenant est dû à tout travailleur qui, par suite de la négligence de l'employeur, de ses préposés ou mandataires ou de la caisse des vacances ou de l'Office national des vacances annuelles, n'a pas perçu son pécule de vacances dans le délai fixé aux articles 12 et 13 de la présente loi».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandelijkse lijsten van elke werknemer-voogd' ->

Date index: 2022-12-05
w