Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maandelijkse bijdrage

Traduction de «maandelijkse bijdrage gestort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 10° de maandelijkse bijdrage gestort op het Old Timer Sociaal Fonds met toepassing van de ad hoc arbeidsovereenkomst, in de woorden waarmee ze gesloten werd binnen de Paritaire commissie 319.02 houdende bepalingen inzake inrichting van het einde van de beroepsloopbaan, « Plan Tandem genoemd, wordt als een in aanmerking komende last beschouwd;

« 10° la cotisation mensuelle versée au Fonds social " Old Timer" en application de la convention collective ad hoc, dans les termes où elle a été conclue au sein de la Commission paritaire 319.02 instaurant des dispositions quant à l'aménagement de la fin de carrière professionnelle dénommée " Plan Tandem" , est considérée comme une charge admissible;


De maandelijkse bijdrage die gestort wordt in het Sociaal Fonds " Old Timer" krachtens de Collectieve Arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003 zoals afgesloten binnen het Paritair Comité 319.02 tot instelling van de bepalingen betreffende de indeling van de beroepsloopbaan, met name het " Plan Tandem" , wordt beschouwd als een in aanmerking te nemen last.

La cotisation mensuelle versée au Fonds social " Old Timer" en application de la Convention collective de travail du 7 janvier 2003 dans les termes où elle a été conclue au sein de le Commission Paritaire 319.02 instaurant des dispositions quant à l'aménagement de la fin de carrière professionnelle dénommée " plan Tandem" , est considérée comme une charge admissible.


De maandelijkse bijdrage die gestort wordt in het Sociaal Fonds " Old Timer" krachtens de Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003 zoals afgesloten binnen het Paritair comité 319.02 tot instelling van de bepalingen betreffende de indeling van de beroepsloopbaan, genaamd " Plan Tandem" , wordt beschouwd als een in aanmerking te nemen last.

La cotisation mensuelle versée au Fonds social " Old Timer" en application de la Convention collective de travail du 7 janvier 2003 dans les termes où elle a été conclue au sein de le Commission Paritaire 319.02 instaurant des dispositions quant à l'aménagement de la fin de carrière professionnelle dénommée " plan Tandem" , est considérée comme une charge admissible.


1) een verhoging van de financiële bijdrage van diegenen die recht hebben op een gedeeltelijk kosteloze juridische bijstand, gekoppeld aan een hervorming van de bestaande regeling (er bestaan ontwerpen waarbij de begunstigde maandelijkse stortingen verrricht aan zijn advocaat, waarvan het bedrag afhankelijk is van zijn inkomen en waarbij de bijdrage ten laste van de begroting alleen als aanvulling gestort wordt);

1) une augmentation de la participation financière des bénéficiaires de l'aide juridique partiellement gratuite, liée à une réforme du système applicable en la matière (des projets existent visant à prévoir des paiements mensuels à effectuer par le bénéficiaire à son avocat, dont le montant est déterminé en fonction de son niveau de revenus, l'intervention à charge du budget ne se faisant qu'au titre de complément);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maandelijkse bijdrage gestort op de rekening van het Sociaal Fonds " Old Timer" met toepassing van de collectieve overeenkomst van 6 januari 2004, in de termen waar ze gesloten werd binnen de Paritaire Commissie 319.02 tot invoering van de bepalingen betreffende de indeling van het einde van de loopbaan, genoemd " Plan Tandem" , wordt beschouwd als in aanmerking komende last. Voor de openbare sector moet deze bepaling vooraf erkend worden door de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij voordelen en waarborgen worden aangeboden die gelijk zijn aan deze bepaald in de bovenvermelde collectieve overeenkomst" .

La cotisation mensuelle versée au Fonds social " Old Timer" en application de la convention collective du 6 janvier 2004, dans les termes où elle a été conclue au sein d la Commission Paritaire 319.02 instaurant des dispositions quant à l'aménagement de la fin de carrière professionnelle dénommée " Plan Tandem" , est considérée comme une charge admissible.


70. stelt vast dat er in november 2006 659 personen waren aangesloten bij het vrijwillig pensioenfonds; stelt vast dat de maandelijkse bijdrage aan het fonds per lid 3 354,21 EUR bedroeg en als volgt was samengesteld: een derde, d.w.z. 1 118,07 EUR betaald door de afgevaardigde en thans ingehouden op zijn onkostenvergoeding en twee derde, d.w.z. 2 236,14 EUR, gestort door het Parlement;

70. constate que, en novembre 2006, le Fonds de pension volontaire comptait 659 affiliés; constate que la cotisation mensuelle au Fonds par député s'élevait à 3 354,21 EUR et était constituée comme suit: un tiers, soit 1 118,07 EUR, payé par le député et actuellement prélevé sur son indemnité de frais et deux tiers, soit 2 236,14 EUR, versés par le Parlement;


69. stelt vast dat er in november 2006 659 personen waren aangesloten bij het vrijwillig pensioenfonds; stelt vast dat de maandelijkse bijdrage aan het fonds per lid 3 354,21 EURO bedroeg en als volgt was samengesteld: een derde, d.w.z. 1 118,07 EURO betaald door de afgevaardigde en thans ingehouden op zijn onkostenvergoeding en twee derde, d.w.z. 2 236,14 EURO, gestort door het Parlement;

69. constate que, en novembre 2006, le Fonds de pension volontaire comptait 659 affiliés; constate que la cotisation mensuelle au Fonds par député s'élevait à 3 354,21 EUR et était constituée comme suit: un tiers, soit 1 118,07 EUR, payé par le député et actuellement prélevé sur son indemnité de frais et deux tiers, soit 2 236,14 EUR, versés par le Parlement;


De maandelijkse bijdrage gestort aan het Sociaal Fonds « Old Timer », overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003 in de termen waarin ze aangegaan werd binnen paritaire commissie 319.02 waarbij maatregelen werden ingevoerd betreffende de regeling van de loopbaanbeëindiging, het zogenaamde « plan Tandem », wordt beschouwd als een toelaatbare last.

La cotisation mensuelle versée au Fonds social « Old Timer » en application de la convention collective de travail du 7 janvier 2003 dans les termes où elle a été conclue au sein de la commission paritaire 319.02 instaurant des dispositions quant à l'aménagement de la fin de carrière professionnelle dénommée « plan Tandem », est considérée comme une charge admissible.




D'autres ont cherché : maandelijkse bijdrage     maandelijkse bijdrage gestort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandelijkse bijdrage gestort' ->

Date index: 2024-02-24
w