Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maandagochtend zijn » (Néerlandais → Français) :

Organisatie van de politiebegeleiding De dienstverlening van de ordehandhavers verspreidt zich over vijf dagen (van woensdag vóór de Grote Prijs tot maandagochtend, de dag na de Grote Prijs) en wordt onderverdeeld in 12 pauzes.

Organisation de l'encadrement policier Le service d'ordre s'étend sur cinq jours (du mercredi avant le Grand Prix, au lundi matin, lendemain du Grand Prix) et est réparti en 12 pauses.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen 4 systemen van stand-by : a. Week-dag : Stand-by tijdens de periode van 6 uur 's ochtends tot 22 uur 's avonds van maandag tot en met vrijdag; b. Week-nacht : Stand-by tijdens de periode van 22 uur 's avonds tot 6 uur 's ochtends, startende op maandagavond 22 uur en lopende tot zaterdagochtend 6 uur; c. Weekend-dag : Stand-by tijdens de periode van 6 uur 's ochtends tot 22 uur 's avonds tijdens het weekend, met name zaterdag en zondag, alsook feestdagen; d. Weekend-nacht : Stand-by tijdens de periode van 22 uur 's avonds tot 6 uur 's ochtends startende op zaterdagavond 22 uur en lopende tot maandagochtend 6 uur, alsook op fe ...[+++]

On distingue 4 systèmes de stand-by : a. Jour en semaine : Stand-by pendant la période de 6 heures le matin à 22 heures le soir du lundi au vendredi inclus; b. Nuit en semaine : Stand-by pendant la période de 22 heures le soir à 6 heures le matin, du lundi soir 22 heures au samedi matin 6 heures; c. Jour en week-end : Stand-by pendant la période de 6 heures le matin à 22 heures le soir durant le week-end, à savoir les samedi et dimanche, de même que les jours fériés; d. Nuit en week-end : Stand-by pendant la période de 22 heures le soir à 6 heures le matin, du samedi soir 22 heures au lundi matin 6 heures, ainsi que les jours fériés.


Het lijkt me logisch dat dergelijke opties worden opengehouden om te vermijden dat bij gebrek aan uitwijkmogelijkheden en alternatieven bij incidenten op de Brusselse Noord-Zuidverbinding, zoals op maandagochtend 11 mei 2015 toen daar een rood sein werd voorbijgereden, het hele NMBS-net lam wordt gelegd.

Il me semble logique de préserver ce type d'infrastructure pour éviter, faute de voies d'évitement et de solutions de rechange, une paralysie totale du réseau SNCB en cas d'incident sur la jonction Nord-Midi, comme ce fut le cas le lundi matin 11 mai 2015 lorsqu'un train a franchi un feu rouge.


Er wordt een onderscheid gemaakt tussen 4 systemen van stand-by : a. Week-dag : Stand-by tijdens de periode van 6 uur 's ochtends tot 22 uur 's avonds van maandag tot en met vrijdag; b. Week-nacht : Stand-by tijdens de periode van 22 uur 's avonds tot 6 uur 's ochtends, startende op maandagavond 22 uur en lopende tot zaterdagochtend 6 uur; c. Weekend-dag : Stand-by tijdens de periode van 6 uur 's ochtends tot 22 uur 's avonds tijdens het weekend, met name zaterdag en zondag, alsook feestdagen; d. Weekend-nacht : Stand-by tijdens de periode van 22 uur 's avonds tot 6 uur 's ochtends, startende op zaterdagavond 22 uur en lopende tot maandagochtend 6 uur, alsook op fe ...[+++]

On distingue 4 systèmes de stand-by : a. Jour en semaine : Stand-by pendant la période de 6 heures le matin à 22 heures le soir du lundi au vendredi inclus; b. Nuit en semaine : Stand-by pendant la période de 22 heures le soir à 6 heures le matin, du lundi soir 22 heures au samedi matin 6 heures; c. Jour en week-end : Stand-by pendant la période de 6 heures le matin à 22 heures le soir durant le week-end, à savoir les samedi et dimanche, de même que les jours fériés; d. Nuit en week-end : Stand-by pendant la période de 22 heures le soir à 6 heures le matin, du samedi soir 22 heures au lundi matin 6 heures, ainsi que les jours fériés.


Op maandagochtend was er een buitengewone raad van Eurocontrol, die instemde met het zogenoemde ‘vrije zones’-model.

Lundi matin, un conseil extraordinaire d’Eurocontrol a eu lieu, débouchant sur l’adoption du modèle dit de «zones libres».


Ik geloof – en op dit punt wil ik me bij de Raad bedanken voor het feit dat hij, bij wijze van uitzondering, beter naar ons heeft geluisterd dan de Commissie,– dat dit de aanleiding was voor de verklaring van maandagochtend. Op basis hiervan aanvaardden wij dat een gemeenschappelijk akkoord ons in staat zal stellen om deze kleine stap naar voren te zetten.

C'est, je crois, et je voulais ici remercier le Conseil d'avoir, pour une fois, écouté le Parlement davantage encore que la Commission, ce qui a permis de conduire à la déclaration qui a été distribuée lundi matin, grâce à laquelle nous convenons qu'un accord entre nous permet de franchir ce petit pas.


We hebben ook gezegd dat wanneer u hiertegen zult stemmen, dat wij hetzelfde zullen doen tijdens de stemming op maandagochtend, want dat is immers ons goed recht.

Nous avons indiqué que si vous vous y opposiez, nous ferons de même lors du vote de lundi matin, comme nous en avons le droit.


Dergelijke gedragingen mogen met recht en reden immoreel worden genoemd, omdat het vandaag de dag in Europa ontoelaatbaar is dat een alleenverdienende werknemer maandagochtend voor de gesloten poort van een fabriek staat die in het weekend in allerijl is ontruimd.

On est en droit de juger immoraux de tels comportements, car il est inadmissible, aujourd’hui, en Europe, qu’un salarié père de famille puisse se retrouver le lundi matin devant la porte close d’une usine qui aura été vidée à la hâte pendant le week-end.


Dergelijke gedragingen mogen met recht en reden immoreel worden genoemd, omdat het vandaag de dag in Europa ontoelaatbaar is dat een alleenverdienende werknemer maandagochtend voor de gesloten poort van een fabriek staat die in het weekend in allerijl is ontruimd.

On est en droit de juger immoraux de tels comportements, car il est inadmissible, aujourd’hui, en Europe, qu’un salarié père de famille puisse se retrouver le lundi matin devant la porte close d’une usine qui aura été vidée à la hâte pendant le week-end.


Hier gelden de volgende frequenties: ten minste vijf retourvluchten per week, waarvan drie van vrijdagavond tot maandagochtend; de dienstregeling moet het voor ten minste 100 passagiers mogelijk maken om op één dag heen en weer te vliegen en ten minste tien uur in Parijs te verblijven, behalve op zaterdag, zondag en feestdagen;

Les fréquences sont les suivantes: au minimum, cinq allers et retours hebdomadaires, dont trois du vendredi soir au lundi matin; les horaires doivent permettre à 100 passagers au moins d'effectuer un aller et retour dans la journée avec une amplitude de 10 heures à Paris, sauf le samedi, le dimanche et les jours fériés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandagochtend zijn' ->

Date index: 2025-08-05
w