Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maandag een nota goedgekeurd waarin » (Néerlandais → Français) :

Wat de veiligheid van de gebouwen betreft, heeft het Directiecomité naar aanleiding van de aanslagen in Parijs een nota goedgekeurd waarin de stapsgewijs te nemen veiligheidsmaatregelen werden verhoogd naargelang van het dreigingsniveau en dit in de verschillende gebouwen van de Federale Overheidsdienst Financiën.

En ce qui concerne la sécurité des bâtiments, le Comité de Direction a approuvé une note suite aux attentats de Paris, dans laquelle les mesures de sécurité à prendre de manière graduelle étaient augmentées en fonction de niveau de la menace et ceci dans les différents bâtiments du Service Public Fédéral Finances.


Zo hebben we vernomen dat de ministerraad op 15 april 2016 uw nota heeft goedgekeurd waarin u de krachtlijnen en de principes van de omvorming van de Belgische Technische Coöperatie (BTC) tot BDA formeel uiteenzet.

Nous avons ainsi pu apprendre que le Conseil des ministres du 15 avril 2016 avait approuvé votre note présentant formellement les grandes lignes et les principes de la transformation de la Coopération technique belge (CTB) en BDA.


Dat is net de reden waarom de Ministerraad, op mijn voorstel, in zitting van 26 maart 2015 een nota goedgekeurd heeft waarin aan alle ministers en staatssecretarissen gevraagd wordt om binnen hun bevoegdheidsdomein terdege rekening te houden met de dimensie handicap bij het ontwerpen en uitvoeren van hun beleid.

C’est justement la raison pour laquelle, sur ma proposition, le Conseil des ministres a approuvé en sa séance du 26 mars 2015 une note invitant tous les ministres et secrétaires d’État à bien intégrer la dimension de handicap dans la conception et la mise en œuvre de leur politique pour le domaine de compétences qui les concerne.


56. neemt er nota van dat het Bureau op 6 juli 2011 met eenparigheid van stemmen het „New global security concept” heeft goedgekeurd, waarin het idee wordt geopperd om de verschillende ingangen van het Parlement voor te behouden aan verschillende categorieën van gebruikers; vraagt om voor het eind van 2013 op de hoogte te worden gehouden van de tenuitvoerlegging van het „New global securit ...[+++]

56. prend acte de l'adoption unanime par son Bureau, le 6 juillet 2011, d'un nouveau concept de sécurité globale, lequel comprend l'idée de réserver les diverses entrées à des catégories différentes d'usagers; réclame d'être informé de la mise en œuvre de ce nouveau concept, d'ici à la fin 2013;


56. neemt er nota van dat het Bureau op 6 juli 2011 met eenparigheid van stemmen het "New global security concept" heeft goedgekeurd, waarin het idee wordt geopperd om de verschillende ingangen van het Parlement voor te behouden aan verschillende categorieën van gebruikers; vraagt om voor het eind van 2013 op de hoogte te worden gehouden van de tenuitvoerlegging van het "New global securit ...[+++]

56. prend acte de l’adoption unanime par son Bureau, le 6 juillet 2011, d’un nouveau concept de sécurité globale, lequel comprend l’idée de réserver les diverses entrées à des catégories différentes d’usagers; réclame d’être informé de la mise en œuvre de ce nouveau concept, d’ici à la fin 2013;


Nadat de Commissie constitutionele zaken het verslag van de secretaris-generaal over de financiering van partijen had geaccepteerd, evenals zijn voorstel om een statuut in te richten, het voorstel van het Europees Parlement in het vorige verslag van 2003 aangaande de noodzaak van een dergelijk statuut – maar toen was het Verdrag van Lissabon nog niet aangenomen – en ten slotte de nota van het Bureau van 10 januari, heeft zij na een pittige hoorzitting met alle politieke partijen, voorzitters en secretarissen op Europees niveau, maar o ...[+++]

C’est pourquoi, sur la base du rapport du Secrétaire général sur le financement des partis et de sa proposition de création d’un statut, ainsi que de la proposition du Parlement européen dans son rapport de 2003 sur la nécessité de créer un tel statut – mais, à l’époque, le traité de Lisbonne n’avait pas encore été adopté – et, enfin, sur la base de la décision du Bureau du 10 janvier, la commission des affaires constitutionnelles, après avoir entendu tous les partis politiques et leurs présidents et secrétaires généraux au niveau européen ainsi que d’éminents professeurs d’économie et de droit constitutionnel, et après audition de Transparency International et de la Cour des comptes européenne, a adopté le présent rapport, qui invite la Co ...[+++]


Daarom hebben wij maandag ook een actieplan goedgekeurd, waarin de lidstaten zich ertoe verbinden deze dringende maatregelen ten uitvoer te leggen.

C’est pourquoi nous avons également adopté lundi un plan d’action engageant les États membres sur la réalisation de ces mesures prioritaires.


Anderzijds wil ik er ook op wijzen dat de Raad maandag zijn conclusies over de betrekkingen met de Cubaanse regering heeft goedgekeurd, waarin hij stelde dat hij de intentie heeft om de dialoog met de civiele samenleving te handhaven en aanbood om de dialoog met de Cubaanse regering op grond van wederkerigheid en non-discriminatie te hervatten.

Par ailleurs, je voudrais également souligner que le Conseil a approuvé ce lundi ses conclusions sur les relations avec le gouvernement cubain, dans lesquelles il réitère son intention de maintenir le dialogue avec la société civile et propose de restaurer le dialogue avec le gouvernement cubain sur une base mutuelle, réciproque et non discriminatoire.


Tevens is evenwel een verklaring van de Raad goedgekeurd waarin deze nota neemt van de toezegging van de Commissie om dit bedrag van EUR 16 miljoen in 2005 opnieuw te bezien. Een aanvullende verklaring is toegevoegd, waardoor de Commissie een voorontwerp van gewijzigde begroting voor 2005 kan indienen indien de uitvoering van betalingskredieten voor de structuurfondsen eind juli 2005 hoger ligt dan 40% of indien de Commissie een tekort aan betalingskredieten voorziet.

Toutefois, une déclaration du Conseil prenant acte de l'engagement de la Commission à réexaminer ce montant de 16 millions d'euros en 2005 a été adoptée; il est ajouté une déclaration supplémentaire autorisant la Commission à présenter un avant-projet de budget rectificatif pour 2005 si l'exécution des crédits de paiement consacrés aux fonds structurels excède 40% à la fin du mois de juillet 2005 ou si la Commission prévoit une insuffisance des crédits de paiement.


De Commissie in een schriftelijke procedure op maandag 14 maart het eerste jaarverslag over de werking van de interne markt goedgekeurd. Dit verslag is opgesteld in antwoord op een verzoek dat voor de eerste maal in het Rapport-Sutherland "De interne markt na 1992, de uitdaging aannemen" is gesteld en dat door de Commissie in haar mededeling van 2 december 1992 over de werking van de interne markt van de Gemeenschap na 1992, waarin werd aanbevolen dat ...[+++]

La Commission a adopté par procédure écrite ce lundi 14 mars, le premier rapport annuel sur le fonctionnement du Marché intérieur. Ce rapport répond à une demande formulée pour la première fois dans le rapport Sutherland "Le marché intérieur après 1992, répondre au défi", reprise par la Commission dans sa communication du 2 décembre 1992 sur le fonctionnement du marché intérieur de la Communauté après 1992 préconisant l'élaboration, par ses soins, d'un rapport annuel sur l'avancement du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandag een nota goedgekeurd waarin' ->

Date index: 2021-06-04
w