Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Brief
Brief met aangegeven waarde
Briefings volgen
Correspondentie
Eerste maandag in augustus
Eerste maandag in juni
Maandag
Maandag na Pasen
Open brief
Paasmaandag
Stemming per brief
Tweede Paasdag

Vertaling van "maandag een brief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


maandag na Pasen | Paasmaandag | Tweede Paasdag

Lundi de Pâques






correspondentie [ brief ]

correspondance [ épistolaire ]










brief met aangegeven waarde

lettre avec valeur déclarée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Voorzitter deelt na de stemming mee dat hij ingevolge een verzoek dat maandag bij de opening van de vergadering is ingediend (punt 2 van de notulen van 11.9.2017) vandaag een brief aan de voorzittter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, zal ondertekenen om hem te vragen een oplossing te vinden voor het verstrekken van financiële steun aan het Nederlandse deel van Sint-Maarten, dat verwoest is door de orkaan Irma.

M. le Président annonce que suite à une demande faite lundi à l'ouverture de la session (point 2 du PV du 11.9.2017) il signera aujourd'hui une lettre à l'intention du Président de la Commission, Jean Claude Juncker, pour lui demander de trouver une solution afin de fournir une aide financière à la partie néerlandaise de l'île de Saint-Martin, dévastée par l'ouragan Irma.


De vennootschap dient voormelde schriftelijke verzoeken uiterlijk op maandag 25 april 2016 om 16.00 uur (Belgische tijd) per aangetekende brief of e-mail te ontvangen.

La société doit recevoir ces demandes écrites au plus tard le lundi 25 avril 2016 à 16.00 heures (heure belge) par lettre recommandée ou e-mail.


Nu maandag doet het Justitiehuis van Doornik een brief aan alle slachtoffers op de post met informatie over de stand van zaken en de verwachtingen en het aanbod van bijstand.

Ce lundi, la Maison de justice de Tournai enverra à toutes les victimes une lettre les informant de l’état de la situation, des prévisions et de la proposition d’aide.


De beslissing heeft echter maar uitwerking te rekenen vanaf de maandag die volgt op de afgifte ter post van de brief waarbij zij ter kennis gegeven wordt aan de werkloze, wanneer deze beslissing niet genomen is binnen een termijn van één maand en tien dagen die ingaat de dag volgend op deze waarop het werkloosheidsbureau kennis kreeg van het feit, of in geval van een feit gevolgd door een uitkeringsaanvraag, bedoeld in het eerste l ...[+++]

Cependant, la décision n'a d'effet qu'à partir du lundi qui suit la remise à la poste du pli par lequel elle est notifiée au chômeur, lorsque cette décision n'est pas prise dans un délai d'un mois et dix jours prenant cours le lendemain du jour où le bureau de chômage a eu connaissance du fait ou dans le cas d'un fait suivi d'une demande d'allocations, visé à l'alinéa 1 , le lendemain du jour où le bureau de chômage a reçu le dossier complet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vennootschap dient voormelde schriftelijke verzoeken uiterlijk op maandag 27 april 2015 om 16.00 uur (Belgische tijd) per aangetekende brief of e-mail te ontvangen.

La société doit recevoir ces demandes écrites au plus tard le lundi 27 avril 2015 à 16.00 heures (heure belge) par lettre recommandée ou e-mail.


Deze verzoeken dienen uiterlijk tegen maandag 5 mei 2014 bij de vennootschap toe te komen, hetzij per e-mail op het adres info@softimat.com, hetzij per brief gericht aan Softimat NV, chaussée de Louvain 435, te 1380 Lasne, hetzij per fax op het nummer 02-352 83 80.

Ces demandes doivent parvenir à la société soit par e-mail à l'adresse info@softimat.com, soit par courrier adressé à Softimat SA, chaussée de Louvain 435, à 1380 Lasne, soit par fax au 02-352 83 80, pour le lundi 5 mai 2014 au plus tard.


De vennootschap dient voormelde schriftelijke verzoeken uiterlijk op maandag 28 april 2014, om 16 uur (Belgische tijd) per aangetekende brief of e-mail te ontvangen.

La société doit recevoir ces demandes écrites au plus tard le lundi 28 avril 2014, à 16 heures (heure belge) par lettre recommandée ou e-mail.


2° vanaf de maandag volgend op de afgifte ter post van de brief waarbij de beslissing ter kennis wordt gebracht van de werkloze, in de andere gevallen.

2° à partir du lundi qui suit la remise à la poste du pli par lequel la décision est notifiée au chômeur, dans les autres cas.


Ik heb de brief gelezen die op maandag naar het Bureau is gestuurd, maar ik heb de indruk dat de werkzaamheden alleen te maken hebben met de valse plafonds.

J’ai lu la note transmise au Bureau lundi, mais il me semble que les travaux ne concernent que les faux plafonds.


Ik bevestig natuurlijk het standpunt van de Commissie hierover, zoals dit op maandag is uiteengezet door commissaris Špidla, die specifiek verwees naar de brief die ik op 3 juli naar de Italiaanse autoriteiten heb verstuurd.

Je confirme bien sûr la position de la Commission que vous a exposée Vladimir Špidla, lundi, et qui se référait notamment à la lettre que j'ai adressée le 3 juillet aux autorités italiennes.




Anderen hebben gezocht naar : eerste maandag in augustus     eerste maandag in juni     paasmaandag     tweede paasdag     aangetekende brief     brief met aangegeven waarde     briefings volgen     correspondentie     maandag     maandag na pasen     open brief     stemming per brief     maandag een brief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandag een brief' ->

Date index: 2021-03-17
w