Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maandag 23 november " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maandag 23 november 2015 vergadering om 14.15 uur - Zaal D

Lundi 23 novembre 2015 réunion à 14 heures 15 - Salle D


Uit de analyse die werd uitgevoerd voor de laatste week van de maand november en de eerste week van de maand december blijkt het volgende: - op maandag 23 november werden de IC-treinen 3405, 3406 en 3407 alsook de P-trein 7741 afgeschaft bij vertrek in Binche wegens een werkonderbreking in Henegouwen; - op 24 november is de IC-trein 3406 met 11 minuten vertraging uit Binche vertrokken wegens een defect aan de locomotief, dat door de treinbestuurder werd hersteld; - op dinsdag 1 december werd de IC-trein 3408 afgeschaft bij vertrek in La Louvière wegens een defect aan de locomotief.

De l'analyse effectuée pour la dernière semaine du mois de novembre et la première semaine du mois de décembre, il ressort que: - le lundi 23 novembre, les trains IC 3405, 3406, 3407 et P 7741 ont été supprimés au départ de Binche, en raison d'une interruption de travail dans le Hainaut; - le 24 novembre, le train IC 3406 est parti de Binche avec un retard de 11 minutes, en raison d'une avarie à la locomotive; celle-ci a été réparée par le conducteur de train; - le mardi 1er décembre, le train IC 3408 a été supprimé au départ de La Louvière, en raison d'une avarie à la locomotive.


RSVZ 1. Wat betreft het RSVZ bleven de genomen maatregelen beperkt: - Op maandag 23 november 2015 werd de zetel te Brussel gesloten voor externe bezoekers en werd het personeel verzocht om te kiezen voor telewerk of om zich naar een gewestelijk kantoor te begeven.

INASTI. 1. En ce qui concerne l'INASTI, les mesures prises ont été limitées: - Le lundi 23 novembre 2015, le siège de Bruxelles a été fermé pour les visiteurs extérieurs et le personnel a été invité à opter pour le télétravail ou à se rendre dans un bureau régional.


Wij vernemen nu via de VVB-webstek het volgende: "Op maandag 23 november 2015 werd het ontwerp van de nieuwe VVB-postzegel goedgekeurd door bpost en betaald door de VVB.

Or nous découvrons aujourd'hui l'information suivante sur le site web du VVB: "Le lundi 23 novembre 2015, le projet du nouveau timbre du VVB a été adopté par bpost et payé par le VVB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6.2. In afwijking van artikel 5.2. van het protocolakkoord dat in het paritair subcomité van 9 november 2004 ondertekend werd, met betrekking tot de arbeidvoorwaarden en de werkomgeving bij de MIVB, mag het aantal onderbroken diensten niet meer dan 23 pct. bedragen van het totale aantal diensten en dit op dagelijkse basis (van maandag tot vrijdag) en per entiteit.

6.2. Par dérogation à l'article 5.2. du protocole d'accord signé en sous-commission paritaire le 9 novembre 2004, relatif aux conditions et à l'environnement de travail à la STIB, le nombre de services coupés ne pourra dépasser 23 p.c. du nombre total de services et ce sur base journalière (du lundi au vendredi) et par entité.


1° voor de trekking van 23 november 2009 : in de periode van zaterdag 14 november 2009 tot en met maandag 23 november 2009, met uitzondering van zondag 15 november 2009 en van zondag 22 november 2009, van 6 u 00 tot 19 u 00 en, enkel op vrijdagen, van 6 u 00 tot 20 u 00;

1° pour le tirage du 23 novembre 2009 : du samedi 14 novembre 2009 au lundi 23 novembre 2009 inclus (de 6 h 00 à 19 h 00 et, les vendredis seulement, de 6 h 00 à 20 h 00), à l'exception du dimanche 15 novembre 2009 et du dimanche 22 novembre 2009;


Art. 2. De datums van de vier « Lotto Extra »-trekkingen worden respectievelijk vastgesteld op maandag 23 november 2009, 30 november 2009, 7 december 2009 en 14 december 2009 op een tijdstip dat door de Nationale Loterij wordt bepaald.

Art. 2. Les dates des quatre tirages du « Lotto Extra » sont respectivement fixées aux lundis 23 novembre 2009, 30 novembre 2009, 7 décembre 2009 et 14 décembre 2009 aux heures définies par la Loterie Nationale.


10 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden voor de speciale trekkingen van de Lotto, genaamd « Lotto Extra », georganiseerd door de Nationale Loterij op maandag 23 en 30 november, en op maandag 7 en 14 december 2009

10 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant les modalités des tirages spéciaux du Lotto, appelés « Lotto Extra », organisés les lundis 23 et 30 novembre et les lundis 7 et 14 décembre 2009, par la Loterie Nationale


Het Benelux-Bureau en de nationale diensten zijn, ten aanzien van de handelingen welke de dagtekening van het Beneluxdepot bepalen, voor het publiek geopend van maandag tot en met vrijdag van tien uur tot twaalf uur en van veertien uur tot zestien uur, behalve op de hierna aangegeven dagen: 1 en 2 januari, de dag voor vastenavond, Paasmaandag, 30 april, 1 en 5 mei, Hemelvaartsdag, maandag en dinsdag na Pinksteren, 23 juni, 21 juli, 15 augustus, maandag van de Schobermesse, 1, 2, 11 en 15 november, 24, 25 en 26 december.

Le Bureau Benelux et les administrations nationales sont ouverts au public, en ce qui concerne les opérations affectant la date du dépôt Benelux, du lundi au vendredi de dix heures à midi et de quatorze à seize heures, sauf les jours désignés ci-après: les 1 et 2 janvier, le lundi gras, le lundi de Pâques, le 30 avril, les 1 et 5 mai, l'Ascension, les lundi et mardi de la Pentecôte, le 23 juin, le 21 juillet, le 15 août, le lundi de la Schobermesse, les 1, 2, 11 et 15 novembre, les 24, 25 et 26 décembre.


1. Het Benelux-Bureau en de nationale diensten zijn, ten aanzien van de handelingen welke de dagtekening van het Beneluxdepot bepalen, voor het publiek geopend van maandag tot en met vrijdag van tien uur tot twaalf uur en van veertien uur tot zestien uur, behalve op de hierna aangegeven dagen : 1 en 2 januari, de dag voor vastenavond, Paasmaandag, 30 april, 1 en 5 mei, Hemelvaartsdag, maandag en dinsdag na Pinksteren, 23 juni, 21 en 22 juli, 15 augustus, maandag van de Schobermesse, 1, 2, 11 en 15 november, 24, 25 en 26 december.

1. Le Bureau Benelux et les administrations nationales sont ouverts au public, en ce qui concerne les opérations affectant la date du dépôt Benelux, du lundi au vendredi de dix heures à midi et de quatorze à seize heures, sauf les jours désignés ci-après : les 1 et 2 janvier, le lundi gras, le lundi de Pâques, le 30 avril, les 1 et 5 mai, l'Ascension, les lundi et mardi de la Pentecôte, le 23 juin, les 21 et 22 juillet, le 15 août, le lundi de la Schobermesse, les 1, 2, 11 et 15 novembre, les 24, 25 et 26 décembre.




Anderen hebben gezocht naar : maandag 23 november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandag 23 november' ->

Date index: 2022-07-28
w