Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Maandabonnement
Maandabonnement voor werknemers
Maandabonnementskaart voor werknemers
Maandtrajectkaart voor werknemers
Neventerm
Uitwerking hebben

Traduction de «maandabonnement hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme




maandabonnement voor werknemers | maandabonnementskaart voor werknemers | maandtrajectkaart voor werknemers

carte d'abonnement mensuelle de travail


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De arbeiders die gebruik maken van een ander verplaatsingsmiddel voor de verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaat, hebben, voor zover de afstand tussen woonplaats en werkplaats vijf kilometer of meer bedraagt, recht op een tussenkomst die 75 pct. van de prijs van een maandabonnement voor dezelfde afstand in 2de klasse van de NMBS bedraagt.

Les ouvriers qui utilisent un autre moyen de déplacement pour leurs déplacements entre leur domicile et leur lieu de travail ont droit, pour autant que la distance entre domicile et lieu de travail soit de cinq kilomètres ou plus, à une intervention équivalente à 75 p.c. du prix d'un abonnement mensuel SNCB en 2ème classe pour la même distance.


De mensen die gebruik maken van privévervoer, hebben per werkdag recht op een tussenkomst van de prijs van een maandabonnement x 3 : 13 : 0,77 : 5.

Les travailleurs qui n'utilisent que le transport privé, ont droit à une intervention par jour ouvrable, qui correspond au prix d'un abonnement mensuel x 3 : 13 : 0,77 : 5.


De werklieden die gebruik maken van een andere verplaatsingsmiddel voor de verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaats, hebben, voor zover de afstand tussen woonplaats en werkplaats vijf kilometer of meer bedraagt, recht op een tussenkomst die 75 pct. van de prijs van een maandabonnement voor dezelfde afstand in 2de klasse van de NMBS bedraagt.

Les ouvriers qui font usage d'un autre moyen de transport pour les déplacements du domicile au lieu de travail ont, pour autant que la distance entre le domicile et le lieu de travail s'élève à cinq kilomètres ou plus, droit à une intervention de 75 p.c. du prix d'un abonnement mensuel pour la même distance en 2ème classe de la SNCB.


Art. 6. De tegemoetkoming van de werkgever in de vervoerskosten van de werknemers wordt eenmaal per maand betaald, voor de werknemers die een maandabonnement hebben of naar aanleiding van de betalingsperiode die gebruikelijk is in de instelling wat de vervoerbewijzen betreft die geldig zijn voor een week.

Art. 6. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport des travailleurs est payée une fois par mois, pour les travailleurs ayant un abonnement mensuel ou à l'occasion de la période de paiement qui est d'usage dans l'établissement en ce qui concerne les titres de transport qui sont valables pour une semaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 78. De leden van de Dienst Enquêtes P hebben recht op de terugbetaling van vervoerskosten voor de afstand tussen de werkplaats en de woonplaats op basis van een maandabonnement bij de N.M.B.S. in eerste klasse en in voorkomend geval, de aansluitende abonnementen van M.I. V. B., T.E.C. en De Lijn.

Art. 78. Les membres du Service d'enquêtes P ont droit au remboursement des frais de transport couvrant la distance qui sépare le lieu de travail de leur domicile, sur la base d'un abonnement mensuel à la S.N.C. B. en première classe et le cas échéant, des abonnements S.T.I. B., T.E.C. et De Lijn connexes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maandabonnement hebben' ->

Date index: 2024-06-01
w