Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken over emotionele intelligentie
Dertiende maand
Dienstjarenpremie
Eindejaarspremie
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Kerstgratificatie
Laatste maand prevalentie
Loonpremie
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Premie
Premiestelsel
Prevalentie in de afgelopen maand
Vaststelling van premies

Vertaling van "maand zal beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


laatste maand prevalentie | prevalentie in de afgelopen maand

prévalence au cours des trente derniers jours | prévalence au cours du dernier mois


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


loonpremie [ dertiende maand | dienstjarenpremie | eindejaarspremie | kerstgratificatie | premie | premiestelsel | vaststelling van premies ]

prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op het gebied van overschrijvingen moet hij volledige vrijheid krijgen, onder het voorbehoud dat hij het directiecomité van een voorgenomen overschrijving in kennis stelt; het directiecomité moet over een termijn van een maand kunnen beschikken om zich tegen de overschrijving te verzetten.

En ce qui concerne le régime des virements, une liberté complète doit lui être reconnue, sous réserve d’informer le comité de direction, qui doit pouvoir faire opposition dans un délai d'un mois.


Zij zal de goederen of de opbrengst van de verkoop moeten bezorgen aan de betrokkene die, te rekenen van zijn vrijlating of het einde van zijn verblijf in een instelling, slechts over een maand zal beschikken om er bezit van te nemen (art. 4).

Elle sera tenue de remettre les biens ou le produit de la vente à l'intéressé qui ne disposera que d'un mois pour en prendre possession à dater de sa libération ou de la fin de son séjour (art. 4).


Zij zal de goederen of de opbrengst van de verkoop moeten bezorgen aan de betrokkene die, te rekenen van zijn vrijlating of het einde van zijn verblijf in een instelling, slechts over een maand zal beschikken om er bezit van te nemen (art. 4).

Elle sera tenue de remettre les biens ou le produit de la vente à l'intéressé qui ne disposera que d'un mois pour en prendre possession à dater de sa libération ou de la fin de son séjour (art. 4).


Zij zal de goederen of de opbrengst van de verkoop moeten bezorgen aan de betrokkene die, te rekenen van zijn vrijlating of het einde van zijn verblijf in een instelling, slechts over een maand zal beschikken om er bezit van te nemen (art. 4).

Elle sera tenue de remettre les biens ou le produit de la vente à l'intéressé qui ne disposera que d'un mois pour en prendre possession à dater de sa libération ou de la fin de son séjour (art. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij zal de goederen of de opbrengst van de verkoop moeten bezorgen aan de betrokkene die, te rekenen van zijn vrijlating of het einde van zijn verblijf in een instelling, slechts over een maand zal beschikken om er bezit van te nemen (art. 4).

Elle sera tenue de remettre les biens ou le produit de la vente à l'intéressé qui ne disposera que d'un mois pour en prendre possession à dater de sa libération ou de la fin de son séjour (art. 4).


3. De lidstaten delen de in artikel 29 bedoelde informatie waarover zij beschikken, uiterlijk op de 15e van elke maand mee aan de Commissie.

3. Les États membres communiquent à la Commission, au plus tard le 15 de chaque mois, les informations visées à l'article 29 dont ils disposent.


2. Zo nodig kan de Commissie de lidstaten verzoeken de boeking van andere dan de btw-en de bni-middelen met een maand te vervroegen op basis van de gegevens waarover zij de vijftiende van die maand beschikken.

2. En cas de besoin, les États membres peuvent être invités par la Commission à anticiper d'un mois l'inscription des ressources autres que la ressource propre fondée sur la TVA et la ressource propre fondée sur le RNB, sur la base des renseignements dont ils disposent au quinze du même mois.


2. Zo nodig kan de Commissie de lidstaten verzoeken de boeking van andere middelen dan het btw-middel en het bni-middel met een maand te vervroegen op basis van de gegevens waarover zij de 15e van die maand beschikken.

2. En cas de besoin, les États membres peuvent être invités par la Commission à anticiper d'un mois l'inscription des ressources autres que la ressource propre fondée sur la TVA et la ressource propre fondée sur le RNB sur la base des renseignements dont ils disposent au quinze du même mois.


Door het voorschrijven van zeer korte termijnen, zowel voor de indiening van het verzoek om informatie of stukken als voor de beantwoording daarvan, moet de kandidaat in elk geval ten minste één maand voor het verstrijken van hetzij de beroepstermijn voor het Gerecht hetzij de termijn voor indiening van een klacht bij EPSO, waarvan de directeur op grond van artikel 4 van besluit 2002/621 de aan het TABG toegekende bevoegdheden uitoefent, over die informatie en stukken kunnen beschikken.

À cette fin, l’imposition de délais très brefs, tant pour la présentation de la demande d’informations ou de documents que pour la réponse à celle-ci, a pour but de permettre au candidat de disposer en tout état de cause de ces informations et documents au moins un mois avant l’expiration soit du délai de recours devant le Tribunal soit du délai pour présenter une réclamation auprès de l’EPSO, dont le directeur exerce, en vertu de l’article 4 de la décision 2002/621 les pouvoirs dévolus à l’AIPN.


In dezelfde persmededeling werd er bovendien reeds medegedeeld dat elke vennootschap die gebruik zou maken van de toepassing Vensoc over een bijkomend uitstel van één maand zal beschikken ten opzichte van de indieningsdatum van de aangifte op papier, naar analogie met aanslagjaar 2005.

En outre, le communiqué de presse signalait déjà que toute société utilisant l'application Vensoc disposerait d'un délai supplémentaire d'un mois par rapport à la date de dépôt de la déclaration sur papier, à l'instar de l'exercice d'imposition 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand zal beschikken' ->

Date index: 2023-03-18
w