Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maand oktober 1997 effectief " (Nederlands → Frans) :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 3 oktober 1997 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn ten hoogste een maand, van advies te dienen, over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Vierde Protocol bij de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, gedaan te Genève op 15 april 1997 », heeft op 12 november 1997 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 3 octobre 1997, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Quatrième protocole annexé à l'Accord général sur le commerce des services, fait à Genève le 15 avril 1997 », a donné le 12 novembre 1997 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 28 spetember 1998 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol bij de Overeenkomst tot instelling van samenwerking en een douane- unie tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek San Marino naar aanleiding van de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en met de Slotakte, gedaan te Brussel op 30 oktober ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 28 septembre 1998, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole à l'Accord de coopération et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la République de Saint-Marin à la suite de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, et à l'Acte final, faits à Bruxelles le 30 octobre 1997 », a donné le 26 octobre 1998 l'avis suivant :


Toen de personeelsbehoeften voor de betrokken diensten en instanties in oktober 1997 werden beoordeeld en tijdens de discussie in de Commissie Binnenlandse Zaken van de Senaat werd er rekening gehouden met een gemiddeld aantal van 1 000 asielaanvragen per maand, wat overigens het gemiddelde aantal was in 1996 en 1997.

Lors de l'appréciation des besoins en personnel des services et instances concernés en octobre 1997 et lors de la discussion au sein de la Commission de l'Intérieur du Sénat, il a été tenu compte d'une moyenne de 1 000 demandes d'asile par mois, ce qui était la moyenne en 1996 et 1997.


De bedragen in artikel 1, § 5 en in bijlage 1 zijn gebonden aan de spilindex van de maand oktober 1997 en worden aangepast overeenkomstig de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingen waarmee rekening dient gehouden te worden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen wordt geko ...[+++]

Les montants repris à l'article 1, § 5 et à l'annexe 1 sont liés à l'indice-pivot du mois d'octobre 1997 et s'adaptent conformément aux dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation, des traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des travailleurs ainsi que des obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants.


wordt bekomen door het forfaitair gedeelte 1997 te vermeerderen met een breuk, waarvan het indexcijfer van de maand oktober 1997 als noemer en het indexcijfer van de maand oktober 1998 als teller geldt.

est obtenue en augmentant la partie forfaitaire 1997 d'une fraction dont le dénominateur est l'indice du mois d'octobre 1997 et le numérateur l'indice du mois d'octobre 1998.


In het begin van de maand oktober 1997 heb ik Fedis (de Federatie van Belgische Distributieondernemingen) en de Federatie van Speelgoedfabrikanten persoonlijk gevraagd de betrokken producten vrijwillig uit de handel te nemen.

Au début du mois d'octobre 1997, j'avais d'ailleurs personnellement demandé à la Fedis (Fédération de la distribution) et à la Fédération des fabricants de jouets de retirer volontairement du marché belge les produits incriminés.


Het definitief indexcijfer voor de maand oktober 1997 bedraagt 142.36 punten, tegenover 139.83 punten in oktober 1996; dit betekent een stijging van 2.53 punten of 1.81 %.

L'indice définitif du mois d'octobre 1997 s'élève à 142.36 points contre 139.83 points en octobre 1996, soit une hausse de 2.53 points ou 1.81 %.


Het Ministerie van Economische Zaken deelt mede dat het voorlopig indexcijfer der industriële produktieprijzen voor de maand oktober 1997 (basis 1980 = 100) 142.24 punten bedraagt, tegenover 142.57 punten in september 1997 (voorlopig), hetgeen een daling van 0.33 punt of 0.23 %, of tegenover oktober 1996 (139.83) een stijging van 2.41 punten, of 1.72 %, betekent.

Le Ministère des Affaires économiques communique que l'indice provisoire des prix à la production industrielle s'établit à 142.24 points pour le mois d'octobre 1997 (base 1980 = 100) contre 142.57 points en septembre 1997 (provisoire), soit une baisse de 0.33 point ou 0.23 % ou par rapport à octobre 1996, (139.83) une hausse de 2.41 points, soit 1.72 %.


wordt bekomen door het forfaitair gedeelte 1996 te vermeerderen met een breuk, waarvan het indexcijfer van de maand oktober 1996 als noemer en het indexcijfer van de maand oktober 1997 als teller geldt.

est obtenue en augmentant la partie forfaitaire 1996 d'une fraction dont le dénominateur est l'indice du mois d'octobre 1996 et le numérateur l'indice du mois d'octobre 1997.


Antwoord : Ik deel aan het geachte lid mee dat de artikelen 80 en 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 (Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1997) voorzien, enerzijds dat indien de gefailleerde verschoonbaar werd verklaard door de rechtbank deze niet meer vervolgd kan worden door zijn schuldeisers en anderzijds dat deze beslissing betreffende de verschoonbaarheid kan aangevochten worden door derdenverzet door de individuele schuldeisers binnen de maand vanaf de bekendmaki ...[+++]

Réponse : Je communique à l'honorable membre que les articles 80 et 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites (Moniteur belge du 28 octobre 1997) prévoient, d'une part que si le failli est déclaré excusable par le tribunal, celui-ci ne peut plus être poursuivi par ses créanciers et, d'autre part, que cette décision sur l'excusabilité est susceptible de tierce opposition de la part des créanciers individuellement dans le mois à compter de sa publication.




Anderen hebben gezocht naar : hoogste een maand     oktober     asielaanvragen per maand     instanties in oktober     maand     maand oktober     forfaitair gedeelte     definitief     binnen de maand     28 oktober     augustus     maand oktober 1997 effectief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand oktober 1997 effectief' ->

Date index: 2022-01-11
w