Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maand nadat de betreffende risicowaarborg werd beëindigd " (Nederlands → Frans) :

Indien de vergelijkbare waarborg binnen de maand nadat de betreffende risicowaarborg werd beëindigd onderschreven wordt en het onderschreven kapitaal overlijden niet hoger is dan het laatst gekende risicokapitaal in het kader van dit pensioenstelsel, past de pensioeninstelling geen medische acceptatievoorwaarden toe voor de aanvaarding van het overlijdensrisico.

Si la garantie comparable est souscrite dans le mois qui suit l'extinction de la garantie décès concernée et que le capital décès souscrit n'est pas supérieur au dernier niveau connu du capital décès défini dans le cadre de ce régime de pension, l'organisme de pension n'appliquera pas de formalités médicales pour l'acceptation du risque décès.


Indien de vergelijkbare waarborg binnen de maand nadat de betreffende risicowaarborg werd beëindigd onderschreven wordt en het onderschreven kapitaal overlijden niet hoger is dan het laatst gekende risicokapitaal in het kader van dit pensioenplan, past de pensioeninstelling geen medische acceptatievoorwaarden toe voor de aanvaarding van het overlijdensrisico.

Si la garantie comparable est souscrite dans le mois qui suit l'extinction de la garantie décès concernée et que le capital décès souscrit n'est pas supérieur au dernier niveau connu du capital décès défini dans le cadre de ce plan de pension, l'organisme de pension n'appliquera pas de formalités médicales pour l'acceptation du risque décès.


Indien de vergelijkbare waarborg binnen de maand nadat de betreffende risicowaarborg werd beëindigd onderschreven wordt en het onderschreven kapitaal overlijden niet hoger is dan het laatst gekende risicokapitaal in het kader van dit pensioenstelsel, past de pensioeninstelling geen medische acceptatievoorwaarden toe voor de aanvaarding van het overlijdensrisico.

Si une garantie comparable est souscrite dans le mois qui suit l'extinction de la garantie décès concernée et que le capital décès souscrit n'est pas supérieur au dernier niveau connu du capital décès défini dans le cadre de ce régime de pension, l'organisme de pension n'appliquera pas de formalités médicales pour l'acceptation du risque décès.


Deze bepalingen werden echter alle drie ingevoegd in het Wetboek van strafvordering bij de wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden (Belgisch Staatsblad van 12 mei 2003), een wet die werd aangenomen nadat de Commissie-Franchimont haar werkzaamheden had beëindigd. De commissie heeft ...[+++]

Ces dispositions ont, cependant, été toutes trois insérées dans le Code d'instruction criminelle par la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête (Moniteur belge du 12 mai 2003), adoptée après l'achèvement des travaux de la Commission Franchimont et dont celle-ci n'a donc pas pu tenir compte.


Art. 142. Wanneer de werkgever de arbeidsbetrekking definitief beëindigt na 31 december 2010, geeft hij een elektronisch attest « beëindiging arbeidsbetrekking » aan binnen de termijn van een maand nadat de arbeidsbetrekking werd beëindigd.

Art. 142. Lorsque l'employeur met fin définitivement à la relation de travail après le 31 décembre 2010, il délivre une attestation électronique « cessation de relation de travail » dans le délai d'un mois suivant la cessation de la relation de travail.


Deze betekening gebeurt bij aangetekende brief, waarin het centrum of de dienst wordt aangemaand om zich binnen een termijn van maximum zes maanden, nadat de brief werd verstuurd, aan de erkenningsvoorwaarden of binnen een termijn van maximum één maand, nadat de brief werd verstuurd, aan de regels betreffende het toezicht of de werking te conformere ...[+++]

Cette notification se fait par lettre recommandée et somme le centre ou le service à se conformer aux conditions d'agrément dans un délai maximum de six mois suivant l'expédition de la lettre, ou aux règles de contrôle et de fonctionnement dans un délai maximum d'un mois suivant l'expédition de la lettre.


De verlenging werd mogelijk nadat de Raad van Ministers in december 1994 had besloten de Zevende Richtlijn betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw te verlengen tot 1995 en de Commissie in diezelfde maand besloot het steunplafond voor de bedrijfskosten van scheepswerven net als in 1994 vast te stellen op 9% van de contractwaarde.

La décision du Conseil de ministres, intervenue en décembre 1994, de proroger la durée de validité de la septième directive concernant les aides à la construction navale jusqu'à la fin de 1995 ainsi que la décision prise le même mois par la Commission de maintenir, comme en 1994, à 9 %de la valeur contractuelle avant aide le plafond d'intensité des aides au fonctionnement octroyées aux chantiers navals, ont rendu possible la reconduction de ces régimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand nadat de betreffende risicowaarborg werd beëindigd' ->

Date index: 2022-08-08
w