Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maand kunnen krijgen » (Néerlandais → Français) :

Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, tenzij de behoeften aan statistische of andere informatie dit vereisen; een contactpun ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations ...[+++]


Op het gebied van overschrijvingen moet hij volledige vrijheid krijgen, onder het voorbehoud dat hij het directiecomité van een voorgenomen overschrijving in kennis stelt; het directiecomité moet over een termijn van een maand kunnen beschikken om zich tegen de overschrijving te verzetten.

En ce qui concerne le régime des virements, une liberté complète doit lui être reconnue, sous réserve d’informer le comité de direction, qui doit pouvoir faire opposition dans un délai d'un mois.


Gedurende de maand oktober 2007 organiseert De Post examens voor haar loketbeambten, die op die manier een loonsverhoging van 100 euro netto per maand kunnen krijgen.

Durant le mois d’octobre 2007, La Poste organise des épreuves pour ses guichetiers leur permettant d’obtenir une augmentation salariale de 100 euros nets par mois.


3. Betekent artikel 23 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 dat zelfstandigen de goedkeuring van de adviserende geneesheer, noodzakelijk vóór de aanvang van vrijwilligerswerk, slechts voor maximaal 6 maand kunnen krijgen ?

3. L'article 23 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 signifie-t-il que les indépendants ne peuvent obtenir, que pour 6 mois au maximum, l'autorisation du médecin-conseil requise avant de pouvoir entamer une activité volontaire, ?


In afwijking van §§ 2 en 3 van dit artikel, verliest iedere opdracht van rechtswege haar karakter van algemeen belang vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin de ambtenaar een dienstanciënniteit heeft bereikt die volstaat om aanspraak te kunnen maken op het krijgen van een onmiddellijk ingaand dan wel uitgesteld pensioen ten laste van een buitenlandse regering, van het buitenlands openbaar bestuur of van de internationale instelling ten behoeve waarvan de opdracht werd vervuld.

Par dérogation au §§ 2 et 3 du présent article, toute mission perd de plein droit son caractère d'intérêt général à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'agent a atteint une ancienneté de service suffisante pour pouvoir prétendre à l'obtention d'une pension immédiate ou différée à charge du Gouvernement étranger, de l'administration publique étrangère ou de l'organisme international au profit duquel la mission est accomplie.


In afwijking van de paragrafen 2 en 3 van dit artikel, verliest iedere opdracht van rechtswege haar karakter van algemeen belang vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin de ambtenaar een dienstanciënniteit heeft bereikt die volstaat om aanspraak te kunnen maken op het krijgen van een onmiddellijk ingaand dan wel uitgesteld pensioen ten laste van een buitenlandse regering, van het buitenlands openbaar bestuur of van de internationale instelling ten behoeve waarvan de opdracht werd vervuld.

Par dérogation aux paragraphes 2 et 3 du présent article, toute mission perd de plein droit son caractère d'intérêt général à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'agent a atteint une ancienneté de service suffisante pour pouvoir prétendre à l'obtention d'une pension immédiate ou différée à charge du Gouvernement étranger, de l'administration publique étrangère ou de l'organisme international au profit duquel la mission est accomplie.


- tot slot zal men mij een procedurewijziging voorstellen waardoor de Erkenningscommissie de behandeling van de dossiers die onbetwistbaar een positief advies kunnen krijgen aan mijn administratie zal kunnen overdragen, wat de behandelingstermijn voor de volledige en onbetwistbare positieve dossiers tot 1 maand zal kunnen inperken.

- enfin, un projet de modification de la procédure me sera proposé visant à permettre à la Commission d'Agrément de déléguer à l'administration le traitement des dossiers qui sans contestation peuvent recevoir un avis positif, permettant dès lors de raccourcir le temps de traitement jusqu'à un mois pour les dossiers complets et indubitablement positifs.


De vorige maand gelanceerde nieuwe portaalsite voor EU-financiering biedt eenvoudige, volledige en actuele informatie over de wijze waarop ondernemers en het mkb toegang kunnen krijgen tot de meer dan 100 miljard euro aan EU-financiering die via de diverse programma's in de periode 2007-2013 beschikbaar is.

Ouvert le mois dernier, ce portail unique permet aux entrepreneurs et aux PME d’accéder à des informations simples, complètes et actualisées sur la manière d’obtenir un financement au titre de l’un des programmes de l’UE s’étalant sur la période 2007-2013, dont les ressources dépassent 100 milliards d’euros.


3. Betekent artikel 23 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 dat zelfstandigen de goedkeuring van de adviserende geneesheer, noodzakelijk vóór de aanvang van vrijwilligerswerk, slechts voor maximaal 6 maand kunnen krijgen ?

3. L'article 23 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 signifie-t-il que les indépendants ne peuvent obtenir, que pour 6 mois au maximum, l'autorisation du médecin-conseil requise avant de pouvoir entamer une activité volontaire, ?


Kunnen dergelijke maatregelen overwogen worden, zodat de betrokkenen de nodige inlichtingen en formulieren kunnen krijgen en weten dat zij hun dossier eventueel kunnen aanvullen in de loop van de maand van het sociaal onderzoek?

Est-il possible d’envisager de telles mesures de manière que les personnes reçoivent les renseignements et les formulaires et sachent qu’elles peuvent éventuellement compléter leur dossier pendant le mois de l’enquête sociale?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand kunnen krijgen' ->

Date index: 2024-02-21
w