Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maand januari zouden » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat de gesprekken in Havana op 13 januari zijn hervat, en dat het staakt-het-vuren en de beëindiging van de vijandigheden volgens verklaringen van de hoofdonderhandelaar van de Colombiaanse regering bilateraal, voor onbepaalde tijd en aan toezicht onderworpen moeten zijn, en deze maand nog zouden kunnen worden bereikt;

E. considérant que les négociations menées à La Havane ont repris le 13 janvier et que, selon les déclarations du négociateur en chef du gouvernement colombien, le cessez‑le‑feu et la cessation des hostilités devraient être décrétés de manière bilatérale, pour une durée indéterminée, et faire l'objet de vérifications, et pourraient se concrétiser ce mois‑ci;


Voor de farmaceutische specialiteiten die op grond van de bepalingen van het negende lid, respectievelijk op 1 januari, op 1 april, op 1 juli of op 1 oktober van elk jaar van rechtswege geschrapt worden uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, bedoeld in artikel 35bis, § 1, kan de aanvrager vanaf respectievelijk 1 december, 1 maart, 1 juni of 1 september van elk jaar en binnen een periode van 23 maanden na de schrapping van rechtswege, een aanvraag indienen om de farmaceutische specialiteit, zonder rekening te ho ...[+++]

Pour les spécialités pharmaceutiques qui sont, conformément aux dispositions de l'alinéa 9, supprimées de plein droit de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, visée à l'article 35bis, § 1, respectivement au 1 janvier, au 1 avril, au 1 juillet ou au 1 octobre de chaque année, le demandeur peut, respectivement à partir du 1 décembre, 1 mars, 1 juin ou 1 septembre de chaque année et endéans une période de 23 mois après la suppression de plein droit, introduire une demande pour inscrire de plein droit à nouveau la spécialité pharmaceutique sur la liste précitée, sans tenir compte des procédures prévues par l'article 35bis, ...[+++]


Zelfs leden van de meerderheid en ministers hebben reeds toegegeven dat een aantal door de oppositiepartijen ingediende amendementen waardevol zijn en mogelijkerwijze onder de vorm van een wetsvoorstel in de maand januari 2003 opnieuw zouden kunnen worden ingediend.

Des membres de la majorité et des ministres ont eux-mêmes reconnu qu'un certain nombre d'amendements déposés par les partis de l'opposition étaient très valables et pourraient éventuellement être à nouveau déposés sous forme de proposition de loi au cours du mois de janvier 2003.


De extra maand loon die werkgevers vanaf 1 januari 2016 zouden moeten betalen als een werknemer ziek is, komt er niet.

Le gouvernement est revenu sur le projet d'obliger, à partir du 1er janvier 2016, l'employeur à payer un mois de salaire supplémentaire en cas de maladie de l'un de ses travailleurs.


De minister bevestigt de bedoeling om via artikelen 5 en 6 de problemen te vermijden die zouden rijzen indien de Koning, krachtens de artikelen 25 en 26 van de wet van 2 januari 2001, uitvoeringsbepalingen zou nemen voor de vervroegde indexering van de sociale uitkeringen die worden uitbetaald tijdens de maand voorafgaand aan de maand waarop ze betrekking hebben of op de eerste werkdag van de betrokken maand.

Le ministre confirme que les articles 5 et 6 ont pour but d'éviter les problèmes qui se poseraient si le Roi, en vertu des articles 25 et 26 de la loi du 2 janvier 2001, prenait des dispositions d'exécution pour l'indexation anticipée des allocations sociales liquidées au cours du moins précédant le mois auquel elles se rapportent ou le premier jour ouvrable du mois concerné.


De pensioenen die niet vooraf betaald worden maar op het einde van de maand en die voor de maand december 2004 verschuldigd zijn maar pas in januari 2005 zouden worden betaald, blijven ten laste van B.I. A.C. De verrekening van de aandelen in het kader van de wet van 14 april 1965 die slechts gebeurt het jaar na datgene waarvoor het pensioen verschuldigd is, moet in 2005 nog voor rekening van B.I. A.C. uitgevoerd worden omdat het pensioenen betreft die voor het jaar 2004 verschuldigd zijn.

Les pensions qui ne sont pas payées anticipativement mais à la fin du mois et qui sont dues pour le mois de décembre 2004 mais seraient payées seulement en janvier 2005 restent à charge de B.I. A.C. La répartition des quotes-parts dans le cadre de la loi du 14 avril 1965 qui survient seulement l'année après celle pour laquelle la pension est due doit également être portée au compte de B.I. A.C. en 2005 parce qu'il s'agit de pensions qui sont dues pour l'année 2004.


Hoewel vele specialisten verwachtten dat er reeds vanaf 1 januari valse euro's zouden opduiken, kan alleen maar worden vastgesteld dat er gedurende de gehele maand januari geen enkel geval is ontdekt.

Alors que de nombreux spécialistes prévoyaient l'apparition de contrefaçons d'euro dès le 1er janvier, force est de constater qu'aucun cas n'a été détecté durant l'ensemble du mois de janvier.


Art. 2. De luchtvaartmaatschappijen die de collectieve arbeidsovereenkomst toepassen van 10 mei 1978 betreffende de koppeling van de wedden en lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen en die de indexering niet zouden hebben uitgevoerd op 1 januari 2000, maar wel op 1 februari 2000, zijn verplicht om dit recht te zetten in de vorm van een eenmalige premie die in verhouding staat tot het individuele loon van iedere werknemer en uiterlijk met de betaling van het loon van de maand september ...[+++]

Art. 2. Les compagnies aériennes appliquant la convention collective de travail du 10 mai 1978 relative à la liaison des traitements et salaires à l'indice des prix à la consommation et qui n'auraient pas effectué l'indexation au 1 janvier 2000, mais bien au 1 février 2000, sont tenues de la rectifier sous la forme d'un montant unique proportionnel à la rémunération individuelle de chaque travailleur et au plus tard avec le paiement du salaire du mois de septembre 2001.


Vanaf de maand januari zouden Vlamingen de straat opgaan voor wandelpatrouilles.

À partir du mois de janvier, des Flamands organiseraient des patrouilles de promeneurs.


Op de bijeenkomst, in december 1998 in Wenen, van de afgevaardigden van de adviesorganen van de parlementen die lid zijn van de Europese Unie, dacht de Belgische afvaardiging dat de twee parlementaire assemblées waar de ratificering een probleem leek te vormen, namelijk het parlement en de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Verdrag in de loop van de maand januari zouden ratificeren.

Lors de la réunion des délégués des organes consultatifs des parlements membres de l'Union européenne à Vienne, en décembre 1998, la délégation belge a estimé que les deux assemblées parlementaires où la ratification semblait poser un problème, à savoir le parlement et l'assemblée communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale, auraient ratifié le traité dans le courant du mois de janvier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand januari zouden' ->

Date index: 2023-12-06
w