Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maand heeft weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

dans un délai d'un mois à compter de ce vote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft eerder in het op 16 mei gepresenteerde twaalfde verslag over herplaatsing en hervestiging laten weten dat de lidstaten die in strijd met hun wettelijke verplichtingen niemand hebben herplaatst of al bijna een jaar lang geen toezeggingen meer hebben gedaan, hiermee onmiddellijk en binnen één maand moesten beginnen.

Dans son douzième rapport sur la relocalisation et la réinstallation présenté le 16 mai, la Commission avait déjà exhorté les États membres qui n'ont encore relocalisé personne, ou qui n'ont formulé aucun engagement depuis près d'un an, en violation de leurs obligations juridiques, à commencer à le faire immédiatement et dans un délai d'un mois.


De loonaanpassingen worden verleend op vaste data, te weten 1 april en 1 oktober van elk jaar, op voorwaarde dat de arbeid(st)er op die datum tenminste één maand anciënniteit in de onderneming heeft.

Les adaptations de salaires sont octroyées à dates fixes, à savoir le 1 avril et le 1 octobre de chaque année, à condition que l'ouvrier ou l'ouvrière compte à cette date au moins un mois d'ancienneté dans l'entreprise.


Desalniettemin heeft Peru ook in 2014 wederom het drempelvolume bereikt zoals vastgesteld in de overeenkomst (te weten 82 500 ton), vooral dankzij de maand november – zie het onderstaande diagram.

Le Pérou a cependant à nouveau atteint le volume de déclenchement à l’importation défini dans l’accord pour l’année 2014 (82 500 tonnes), notamment en novembre (voir le tableau ci-dessous).


3. De commissie heeft geen overtredingen van de artikelen 2 en 7 van de wet van 7 juli 1994 vastgesteld die haar zouden noodzaken de door artikel 11 van de voormelde wet bepaalde sanctie toe te passen, te weten de verbeurdverklaring door een politieke partij van haar dotatie gedurende een periode van ten minste één maand en ten hoogste vier maanden.

3. La commission n'a pas constaté d'infraction aux articles 2 et 7 de la loi du 7 juillet 1994 qui l'obligerait à appliquer la sanction prévue par l'article 11 de cette loi, à savoir la perte par un parti politique de sa dotation pendant une période dont la durée ne peut être inférieure à un mois ni supérieure à quatre mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Met gevangenisstraf van één maand tot één jaar en met geldboete van honderd EUR tot duizend EUR of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die door het overhandigen, het aanbieden of het beloven van een materieel of financieel voordeel seksuele betrekkingen heeft verkregen met een persoon van wie hij wist of had moeten weten dat die het slachtoffer is van mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting.

­ Sera puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de cent EUR à mille EUR ou d'une de ces peines seulement, quiconque aura obtenu des relations sexuelles par la remise, l'offre ou la promesse d'un avantage matériel ou financier avec une personne dont il savait ou aurait dû savoir qu'elle était victime de la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle.


In verband met de lokale polities heeft de minister laten weten dat de raadplegingen in de maand januari zullen worden afgerond.

À propos des polices locales, le ministre a fait savoir que la consultation se terminerait au mois de janvier.


Deze laatste inzet kon eventueel verlengd worden met één maand maar Frankrijk heeft laten weten dat dit niet nodig zal zijn.

Cet engagement pouvait être prolongé d'un mois mais la France nous a fait savoir que ceci ne serait pas nécessaire.


Nederland heeft nu één maand de tijd om de Commissie te laten weten of het met de voorgestelde aanpassingen kan instemmen.

Les Pays-Bas doivent maintenant indiquer à la Commission, dans un délai d’un mois, s’ils sont en mesure d’accepter les changements proposés.


19. is verheugd dat OLAF de periode voor het beoordelen van de binnengekomen informatie tot drie-en-een-halve maand heeft weten terug te brengen; ook de duur van de onderzoeken is teruggebracht van 30 maanden in 2000 tot 23 maanden in 2004; de bron van de informatie zijn informanten (in 32,6% van de gevallen), de Commissie (30,6%) en de lidstaten (15,7%);

19. salue le fait que l'OLAF a réduit à trois mois et demi la période d'examen des informations reçues; la durée des enquêtes a également pu être ramenée de 30 mois (en 2000) à 23 mois (en 2004); note que les informations proviennent, dans 32,6 % des cas, d'informateurs, dans 30,6 % des cas, de la Commission et dans 15,7 % des cas, des États membres;


1. Streeft België ernaar te weten te komen of de Joodse staat in de loop van de maand augustus inderdaad een belangrijke hoeveelheid wapens heeft geleverd aan de falangistische milities in Libanon ?

1. La Belgique se préoccupe-t-elle de savoir s'il se confirme que l'État hébreu a fourni, durant le mois d'août, une quantité importante d'armes aux milices phalangistes au Liban ?




Anderen hebben gezocht naar : maand heeft weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand heeft weten' ->

Date index: 2021-11-26
w