Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maand geleden namens onze » (Néerlandais → Français) :

— Ik heb anderhalve maand geleden een informatievergadering over de code bijgewoond, met mensen van de IOC, maar daar werd over al die namen niet gesproken.

— J'ai participé, il y a un mois et demi, à une séance d'informations sur le code, avec des gens du CIO, mais ils ne nous ont pas parlé de tous ces noms.


— Ik heb anderhalve maand geleden een informatievergadering over de code bijgewoond, met mensen van de IOC, maar daar werd over al die namen niet gesproken.

— J'ai participé, il y a un mois et demi, à une séance d'informations sur le code, avec des gens du CIO, mais ils ne nous ont pas parlé de tous ces noms.


Onze nieuwe site is een maand geleden gelanceerd.

Notre nouveau site a été mis en production il y a un mois.


Ik pleit al veel langer voor een noordpoolbeleid, wellicht via het mechanisme van de noordelijke dimensie – en ik was zeer verheugd dat ik een maand geleden namens onze Voorzitter een conferentie in Groenland mocht bijwonen, waar ik mijzelf voor het eerst omringd zag door ruim een dozijn Commissieambtenaren uit verschillende DG's.

Je soutiens depuis longtemps que nous devrions avoir une politique pour l’Arctique – peut-être via notre mécanisme dans le cadre de la dimension nordique – et j’ai été très heureuse, il y a un mois, d’assister à une conférence au Groenland au nom de notre président, où je me suis, pour la première fois, retrouvée entourée de plus d’une dizaine de fonctionnaires de la Commission issus de différentes DG.


Ik weet zeker dat onze collega’s in het Amerikaanse Congres dat heel interessant zullen vinden, omdat ze er pas ongeveer een maand geleden achter zijn gekomen en ze woedend waren dat dit systeem, tegen de uitdrukkelijke wens van het Amerikaanse Congres in, in het geheim al vier jaar in gebruik was.

Je suis certaine que nos collègues au Congrès des États-Unis seraient très intéressés, car ils ont appris son existence il y a un mois et ils ont été outrés que ce système ait été en place en secret depuis quatre années, contre les souhaits explicites du Congrès des États-Unis.


Barroso, voorzitter van de Commissie. – (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, een maand geleden heb ik tijdens de Conferentie van voorzitters bekend gemaakt wat onze ideeën waren voor een partnerschap voor duurzame groei en werkgelegenheid. Het was de bedoeling om de strategie van Lissabon zo een nieuwe impuls te geven.

Barroso, président de la Commission. - (PT) Monsieur le Président, honorables Députés, j’ai présenté nos idées de partenariat pour une croissance durable et pour l’emploi il y a un mois, lors de la Conférence des présidents, afin de donner un nouvel élan à la stratégie de Lisbonne.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst een woord richten tot onze collega de heer Heaton-Harris, die ongeveer een maand geleden het voetbaltoernooi in Charleroi wilde verbieden.

- Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord me tourner vers notre collègue, M. Heaton-Harris qui, il y a maintenant environ un mois, avait cru devoir interdire la manifestation sportive à Charleroi : il y aurait là, prétendait-il, un terrible dérapage.


Na mijn bezoek van ongeveer een maand geleden, hebben we onze steun in het kader van OBNOVA voor Montenegro verdubbeld van 10 tot 20 miljoen euro.

À la suite de ma visite dans ce pays, il y a environ un mois, nous avons porté les crédits Obnova en faveur du Monténégro de 10 à 20 millions d'euros.


Mevrouw Laruelle heeft een maand geleden namens minister Demotte geantwoord dat de interministeriële conferentie over gezondheid van 13 juni een beslissing zou nemen over de overdracht van kredieten voor palliatieve dagcentra aan de gemeenschappen.

Le mois dernier, Mme Laruelle a répondu, au nom du ministre Demotte, que la conférence interministérielle de la Santé du 13 juin prendrait position concernant le transfert aux communautés des crédits relatifs aux centres de jour pour soins palliatifs.


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, Een maand geleden heb ik u, naar aanleiding van het debat in uw Parlement over de toestand van de Unie, medegedeeld dat ik vooral bezorgd ben omdat de burgers van al onze landen steeds minder vertrouwen hebben in de wereld van de politiek en in de structuren van onze rechtsstaten.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Il y a un mois, à l'occasion du débat de votre Parlement sur l'état de l'Union, je vous disais ma préoccupation : - les citoyens de l'ensemble de nos pays ont de moins en moins confiance dans le monde politique et dans les structures de nos Etats de droit.




D'autres ont cherché : heb anderhalve maand     anderhalve maand geleden     namen     maand     maand geleden     onze     maand geleden namens onze     ongeveer een maand     woedend waren     zeker dat onze     dames     gemaakt wat onze     richten tot onze     hebben we onze     heeft een maand     maand geleden namens     al onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand geleden namens onze' ->

Date index: 2024-05-06
w