Elke begonnen maand in de referentieperiode tijdens dewelke de werknemer verbonden is door een arbeidsovereenkomst of een stageovereenkomst bij de werkgever waar hij in dienst is of was op 18 december 1995, geeft bijgevolg recht op een inhaalvergoeding van 1.100 F voor de periode gaande van 1 augustus 1994 tot 31 juli 1995 en van 1.360 F voor de periode van 1 augustus 1995 tot 31 december 1995.
Chaque mois commencé dans la période de référence pendant lequel le travailleur est lié par un contrat de travail ou par un contrat de stage auprès de l'employeur où il est ou était en service au 18 décembre 1995, donne par conséquent droit à une indemnité de rattrapage de 1.100 F pour la période du 1 août 1994 au 31 juillet 1995 et de 1.360 F pour la période du 1 août 1995 au 31 décembre 1995.